《La Grande Ourse》 来自北斗七星 汉化测试版
欧美漫画吧
全部回复
仅看楼主
level 11
idea798346 楼主
本次发布为汉化测试。
momo5269.lanzoui.com/i3Coehdr37c
因为主要为工具测试,拟声词未修图,翻译质量非常可疑。
  以后有机会再调整吧,只能说为测试而糊弄大家了……
  大家实际阅读看看有没有什么问题?
——————————————————————————————
  除了部分页面和嵌字,全部使用软件的原始功能:
  文字定位、框选、OCR、翻译初稿(机翻辅助)、填白。
原本想完全靠同一软件处理,结果看到最后的图片直接放弃。
  主要是字体很麻烦,这也许是压死骆驼的最后一根稻草……
最终结论是,并不合适大开本BD。小开本、逐页可能不错。
  但这只是开始,也许以后会好的。
——————————————————————————————
星名想了很久…最后还是用了中文名,顺便拿出原本想法。
多黑 = Dubhe 天枢 贪狼 α UMa Dubhe
  米拉克 = Merak 天璇 巨门 β UMa Merak
  菲克达 = Phekda 天玑 禄存 γ UMa Phecda
 米格瑞泽 = Megrez 天权 文曲 δ UMa Megres
  艾利欧 = Alioth 玉衡 廉贞 ε UMa Alioth
  麦泽尔 = Mizar 开阳 武曲 ζ UMa Mizar
  阿克达 = Alkaid 摇光 破军 η UMa Benetnach
阿尔科 = Alcor 辅  辅   ζ″UMa Alcor
2020年10月12日 19点10分 1
level 11
idea798346 楼主
2020年10月12日 19点10分 2
这本实际是所能找到的合适的页数文本最少的作品……整个测试过程都不太好,唯一比较满意的是,批量填白终于没出问题……除了处理完程序没响应重开又遇上授权暂时连不上。
2020年10月12日 19点10分
总体来看,布局和图像调整是最费神的,其次是按钮布局。由于法语OCR和翻译需要大量修正拼写、手工录入单词,用文本编辑器更自由,不必整天盯着右上角,不必一直鼠标,也不必每次微调都要保存。法语输入法输入框也总是在底部,大小写很麻烦,……只有EmEdtior比较合适。
2020年10月12日 19点10分
由于过程中会遇到各种不方便或小毛病,学习成本较高……CAT功能只有模糊匹配符合预期,图像处理方面,因为总报错,不讨论识别置信的话,填白还不错。本作单页识别置信度也令人崩溃……顺便一提,中间尝试了《Abandon The Old In Tokyo》的识别,一如既往出问题……但置信度不错,虽然批量还是报错。
2020年10月12日 19点10分
忘记说了,书名和正文中北斗的原文都是大熊星座。
2020年10月13日 00点10分
level 16
[真棒]
2020年10月13日 00点10分 3
level 7
请问一下楼主图源哪里来的?我想看的一部法国漫画网上看不到 只有实体!
2020年10月17日 01点10分 4
level 7
楼主 你有这部漫画第三本资源吗?或者指路个路 谢谢!
2020年10月17日 01点10分 5
这本T1T2能看到发布,但是T1已经失效,T2Uploaded。其实这类国内多半都有人有,就是每人发而已。这类网赚能下到的每次都能秒传。就半PT和DC++的不能。
2020年10月17日 04点10分
@idea798346 谢了,我去网站看了下,第三部并没有搬运!
2020年10月17日 05点10分
@◆拥夜者◆ /s/1-5XlwatxLnJy5zOZWi6HGg|2333 Uploaded又断流了,看来不用收费的实不行。然后发现icerbox的转存服务,买了试了下,效果还行,一种是百度下载,一种是直连。百度的能下icerbox,直链的似乎有问题,总是无法识别。第三部确实没有。
2020年10月17日 06点10分
我上一楼的帖子似乎被吞了?我是说这些多是论坛或者avox首发的,或者购买制PT之类的东西,avox用的主要是icerbox,所以下载很不方便。
2020年10月17日 06点10分
1