不懂就问,这个称呼出自于哪里呢
圣诞之吻吧
全部回复
仅看楼主
吧务
level 15
优雅红茶 楼主
特意100%收集了逢线来寻求答案,可是没看到,求大佬解答
一楼不给看
2020年10月11日 05点10分 1
吧务
level 15
优雅红茶 楼主
长舌妇?EXM?[呵呵]
来源:台版官方完全攻略本
2020年10月11日 05点10分 2
level 13
帮顶[乖][乖][乖]
2020年10月11日 13点10分 4
level 1
嗯,的确有点奇怪,印象中好像没有这样的称呼。不过虽然是官方攻略本,但表格里面好像有不少错的地方。根据麻将线和fan disk小剧场里面,中多应该是叫七咲“逢酱”而不是“七咲桑”,美也叫梨穗子应该是叫“梨穗酱”(游戏里就翻译成“小梨穗”,“姊”的话是更有长辈一点的感觉?不过我不懂日语),薰叫学姐应该也是“森岛前辈”而不是叫名字。七咲对于所有的学姐都是叫“xx桑”而不是“xx前辈”也是不对的,七咲毕竟是用语非常礼貌的一个人,应该都喊“前辈”的。梨穗子和薰应该也不直接叫七咲名字的吧。。。另外,在我没有记错的情况下,应该也有两人之间没有过用名字互相提及的情况吧,比如班长和中多,攻略本是怎么推测出两人之间的互相称呼的[汗]。。。
非相关吐槽一句,为啥游戏本体没有官中但攻略却有官中[黑线]?难道是面对日文水平可以读得懂游戏但是还读不懂攻略的中国玩家。。。
最后,以下是从红r麻将线实况里截的,所以攻略本应该是错了,不知道这个称呼是从哪里搞来的。
2020年10月11日 14点10分 5
游戏里中多和逢不熟,叫同学也正常。薫称遥为同学也没什么问题(不过霓虹等级观念很强也确实)。XX桑可能是台湾翻译的问题罢。台湾有很多霓虹游戏的攻略,有官中也不足为奇(不过事件的游戏名大多数都没翻译)。麻将故事是个思路,有空我过一下。
2020年10月11日 15点10分
吧务
level 15
优雅红茶 楼主
游戏里中多和逢不熟,叫同学也正常。薫称遥为同学也没什么问题(不过霓虹等级观念很强也确实)。XX桑可能是台湾翻译的问题罢。台湾有很多霓虹游戏的攻略,有官中也不足为奇(不过事件的游戏名大多数都没翻译)。麻将故事是个思路,有空我过一下。
2020年10月11日 15点10分 6
嗯,而且麻将故事挺好玩的,纯粹去看看剧情实况也是挺欢乐的。称呼的话主要就是本编女主之间互动十分有限,麻将、小剧场里才加了不少互动。例如七咲叫中多“中多桑(同学)”而中多叫七咲是“逢酱”这种有意思的距离感我也是只在麻将+小剧场里才看到。
2020年10月11日 19点10分
话说麻将里把中多、美也、七咲变成三人组的设定就是游戏从动画那里拿来的吧。。。另外,我的意思也是说这个表格其他称呼都已经错误不少、缺乏考据了,“长舌妇”这个称呼可能也有不小概率是错的吧。。。不过我感觉最有可能出现的地方说不定是眼泪事件里,楼主有确认过七咲对薰的吃醋事件吗?
2020年10月11日 20点10分
@平安夜杀人夜 眼泪看过了,没有[小乖]
2020年10月12日 10点10分
@优雅红茶 还有一种方法,就是比较一下日文原版攻略看看到底是怎么回事。。。
2020年10月12日 21点10分
吧务
level 13
我还真没见过这个称呼…
2020年10月12日 01点10分 7
吧务
level 15
优雅红茶 楼主
听作前辈,译作学姐[滑稽]
2020年10月13日 05点10分 8
这里的剧情出自?[乖]
2020年12月08日 16点12分
@✨弥音艾语 麻将游戏
2020年12月08日 23点12分
@优雅红茶 谢谢~
2020年12月09日 02点12分
吧务
level 15
优雅红茶 楼主
[滑稽][捂嘴笑]
2020年10月13日 05点10分 9
吧务
level 15
优雅红茶 楼主
这是日版的攻略
うるさい人,吵闹的人?真不受待见[怒]
不过我也没碰到这称呼[喷]还是游戏汉化给和谐了?[汗]
感谢红舞袖大佬的帮助
2020年10月16日 09点10分 10
level 1
日文攻略里也是这样写的吗?[黑线] 不过中文版里称呼的不准确在日文版里也依然存在啊。我个人更倾向于原版攻略这方面就是错的。。。反正我不相信七咲是会这样叫薰的,攻略这是对七咲没有证据的诬陷[怒]!!班长到感觉是会叫薰“吵闹的人“,基于两人在小剧场里互相拌嘴的关系。
另外,我在谷歌上搜了“棚町薰”和“うるさい人”,通过谷歌翻译发现,有一个评论也说想不出这个称呼到底是哪里出现的。。。
2020年10月16日 12点10分 11
薫党表示先震怒[怒][阴险][滑稽]
2020年10月16日 12点10分
@优雅红茶 作为无党派人士,我也表示震怒,竟然用无依据的谣言挑拨各个党派的党魁以及党员之间的关系[阴险]
2020年10月16日 13点10分
level 1
另外,我分别搜了“七咲逢”、“棚町薫”和“アマガミ”这三个词和“うるさい人”的组合,都没有找到任何线索。搜“七咲逢”和“うるさい人”的话,日文的wiki会出现说七咲不喜欢“うるさい場所や人”(谷歌翻译说是“吵闹的人和地方”),但还是没有说具体是哪些吵闹的人或者地方。搜“棚町薫”以及“アマガミ”和“うるさい人”的话更是没有出现有用的结果。。。所以说我选择不相信攻略本[委屈]
2020年10月16日 13点10分 12
好很有精神[滑稽][大拇指]
2020年10月16日 14点10分
level 5
事件达成率在哪查看啊
2020年10月17日 12点10分 13
场景回放,然后摇摇杆
2020年10月17日 14点10分
@优雅红茶 多谢[真棒]
2020年10月17日 14点10分
level 5
游戏里我不清楚,官方七咲的drama里倒是有评价过「にぎやかだけど」,但是跟直接称呼「うるさい人」差别还是挺大的( ´_ゝ`)
2020年12月09日 22点12分 14
补充一下,是「ちょっとにぎやかだけど」,而且当时两人关系看着是很不错的,逢前面一句话也是“棚町前辈,是个爽朗的好人呢”这样的,所以我觉得这句话应该是没有持有什么恶意的( ´_ゝ`)
2020年12月09日 23点12分
2020年12月10日 05点12分
1