Fwen Danq Mingh(叹命歌)
壮族吧
全部回复
仅看楼主
吧务
level 13
Vunz cix guhmaz mingh,
Gonh dingh cix ndaej bya;
Gou cix mingh guhmaz,
Gaemh bya dawz rin geh.
Mingh mbouj daeng ndaem va,
Ndaem cazcaz cix naeuh;
Mingh mbouj daeng gyau youx,
Gyau bouxboux cungj ndwi.
Mingh mbouj daeng ciengx gaeq,
Faeg gyaeq gyaeq cix gaemz;
Mingh mbouj daeng guhcaemz,
Caengz daengz vunz cix sanq.
Gvaqfwj mbouj doek fwn,
Vih raq rumz lawz haih;
Fwn doek raemx mbouj byaij,
Dwg diuz raiq lawz laengz.
Sam nyied daengz cin seiz,
Valeiz mbouj giet duj;
Miz gaiqmaz de nguh,
Cibngux ndwen mbouj luenz.
----- Daegdenz Ranzcung / soucomz cingjleix
2020年10月05日 11点10分 1
level 13
人是什么命,池沼戽水得鱼,我命是什么,压鱼得到缝隙……[吐舌]
2020年10月05日 13点10分 2
应该是抓鱼摸到石块 [吐舌]
2020年10月05日 13点10分
石头缝隙 = gex rin
2020年10月05日 13点10分
吧务
level 13
Vunz cix guhmaz mingh,
别人什么命
Gonh dingh cix ndaej bya;
戽泊就得鱼
Gou cix mingh guhmaz,
我又命什么
Gaemh bya dawz rin geh.
抓鱼中石块
Mingh mbouj daeng ndaem va,
命不该种花
Ndaem cazcaz cix naeuh;
种丛丛都烂
Mingh mbouj daeng gyau youx,
命不该交友
Gyau bouxboux cungj ndwi.
交个个都空
Mingh mbouj daeng ciengx gaeq,
命不该养鸡
Faeg gyaeq gyaeq cix gaemz;
孵蛋蛋就坏
Mingh mbouj daeng guhcaemz,
命不该玩耍
Caengz daengz vunz cix sanq.
没到人就散
Gvaqfwj mbouj doek fwn,
多云不下雨
Vih raq rumz lawz haih;
为哪阵风害
Fwn doek raemx mbouj byaij,
雨下水不走
Dwg diuz raiq lawz laengz.
是哪条滩拦
Sam nyied daengz cin seiz,
三月到春时
Valeiz mbouj giet duj;
梨花不结朵
Miz gaiqmaz de nguh,
有什么它误
Cibngux ndwen mbouj luenz.
十五月不圆
2020年10月05日 13点10分 3
level 13
youx改成buenh
sanq改成 baihgag
2020年10月05日 13点10分 4
改了就不押韵了 [吐舌]
2020年10月05日 14点10分
@壮家人壮壮 你们就是这样子[汗]
2020年10月05日 15点10分
@蒙乃啊 什么这样子啊?山歌它有固定的韵律格式啊,怎么能乱改呢? [疑问]
2020年10月06日 02点10分
@壮家人壮壮 地方借词
2020年10月06日 02点10分
level 8
月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,这世界,没有什么是永恒的,活得好,活得明白,不做炮灰,不做奴隶是做人最基本的原则[哈哈]
2020年10月05日 13点10分 5
贝侬你想多了,民间山歌精选集和而已! [吐舌]
2020年10月06日 02点10分
level 13
gaep buenh 结交朋友
2020年10月06日 04点10分 6
buenx
2020年10月06日 05点10分
我家乡话也有 gaep buenx 这个词,gaep = 和,buenx = 陪伴。至于是不是翻译为 “ 结交朋友 ”,在看到你这一层楼之前,还从没认真去思考过。现在想来,这样翻译是可以的。
2020年10月06日 05点10分
我指的是单纯的词汇翻译。壮欢讲究押韵,怎么用词,又是另说了。
2020年10月06日 05点10分
2020年10月06日 06点10分
1