【爱薇永恒】前两天微博上的翻译纠纷
黑薇必亡吧
全部回复
仅看楼主
level 1
关于事情是怎么引发的,不同人的说法不一。这里做个时间记录。如果我漏掉了什么重要发言导致时间点不准,欢迎补充纠正。
2020年08月31日 05点08分 1
level 1
8月25日
薇官博提供赈灾篇的翻译。其中一处珊瑚的台词,翻译的是:“他保护了我们吗”。官博并未特意强调这里的翻译。
2020年08月31日 05点08分 2
level 1
8月27日19:04
有人开始对薇官博的翻译表示不满。
2020年08月31日 05点08分 3
level 1
8月27日20:16 – 20:42
薇迷方有人开始反击。这张截图是不满方发的并且打的码,我不知道具体截的是谁的发言(薇迷还是别的想帮薇官博说话的人)。
薇迷方的具体发言时间也不确定,但回复的是不满方8月27日20:16的一条博,并且在同日20:42有一条不满方的发言是回应薇迷方的那条的,所以推算出时间范围。
2020年08月31日 05点08分 4
level 1
8月27日20:57
薇迷方有人质疑不满方的翻译组在另一处的翻译。
2020年08月31日 05点08分 5
level 1
以上是冲突上升过程中的几个时间点。
这层是8月28日双方翻译君的表态,态度都比上面截图中的言论柔和的多了。
2020年08月31日 05点08分 6
level 1
汗,标题里漏了“记录”两个字,本来想写“【爱薇永恒】【记录】前两天微博上的翻译纠纷”。这个帖子的目的只是做个时间记录。
2020年08月31日 05点08分 7
1