汉化能不能认真点?
荣耀战魂吧
全部回复
仅看楼主
level 12
阿堆堆🐵
楼主
好不容易攻城的火山图的“本部到场”改成“本部道场”,咋这新装备的名字打都打不对,一个大锤的锤头和胖胖的棒柄打成这样,还有忍者的镰刃变成了斧刃,好像角斗士的也是有问题的
汉化是不是没睡醒翻译的啊
2020年08月08日 15点08分
1
level 13
AlanM🐶
本次更新集体摸鱼
2020年08月08日 16点08分
2
level 13
贴吧用户_0eetNe4
汉化名作:女武神的阴囊金属
2020年08月08日 17点08分
3
贴吧用户_719aMa3
futa女武神ilil
2020年08月10日 14点08分
level 15
Ringo⚡
害,习惯了
2020年08月08日 17点08分
4
吧务
level 15
℉rk13
以前就是这样
2020年08月09日 02点08分
5
level 13
因滴滴比利💢
我见过某网游的村长之家写成村长指甲的
2020年08月09日 02点08分
6
level 6
1315036176
双翼大砍刀。
2020年08月09日 02点08分
7
level 9
水弦弦弦弦♬
八月六号能给你翻成六月八号,有时候你甚至没法分辨沙雕翻译是不是在反串黑
2020年08月09日 02点08分
8
level 9
wsskl
能整出众神的晚年这样终极好活的翻译你还能指望什么
2020年08月09日 15点08分
9
level 8
伏提庚º
众神的晚年警告
2020年08月10日 11点08分
10
1