【1119‖请问】为啥贤俊和胜熙叫思宇的发音明显不同?
iris吧
全部回复
仅看楼主
level 6
落剑仙 楼主
为啥?
2009年12月20日 10点12分 1
level 5
是方言么,韩国各地口音也不一样吧
2009年12月20日 10点12分 2
level 1
不是,贤俊因为是他朋友,所以直呼其名。
而胜熙是个女的,所以称呼他不一样的。
韩国好像称呼一个人很复杂的,有什么敬语之类的。
2009年12月20日 10点12分 3
level 1
同性的就直接叫名字,而异性就要在名字后面加上“xi”这个音。
还有就是不太熟的同性也要加“xi”这个音。就像善华叫胜熙。
而杨室长因为跟胜熙很熟了,所以就直接叫胜熙。
这是我看多部韩剧总结出来的。应该就是这样吧~~~
2009年12月20日 11点12分 4
level 5
韩语里面敬语的后缀是加“司密达”
所以看到剧中对长辈活着对上司都是用的敬语
就连总统开会的时候,都是相互说敬语,总统也要说“司密达”
2009年12月20日 11点12分 5
level 5
贤俊叫的就是思宇、而胜熙叫的是思宇xi,我感觉说的是思宇君. 就像善华叫贤俊xi.
2009年12月20日 11点12分 6
level 5
贤俊骨子里还是很玩世不恭,很有反抗精神的。所以除了见总统和上司用了非常尊敬的敬语(貌似有点啰嗦)之外,其他时间一般都是非敬语。陈思宇绝大多数时间是在一本正经的说敬语,口气有点沉稳。
韩国的称呼很麻烦,在陌生人和上司、前辈面前,要加上“xi”的音;在与后辈、同辈、朋友交谈时,根据音节不同加上“a”“ya”的音。还有好多呢,不是韩语课,就不解释啦~~
2009年12月20日 11点12分 7
1