个人汉化~key社20周年读物《keyの軌跡》
key吧
全部回复
仅看楼主
level 12
本书是将key社20周年的历史,以时间顺序来写的一部记述的由星海社在去年的时候发布的书,从《MOON.》到2018年6月的《Summer pockets》都有提及,不过因年限原因,《Summer pockets》两句话就带过了。主要还是以《Charlotte》之前的作品为主的《key的轨迹》(《麻枝准的轨迹》)。
2020年07月26日 09点07分 1
level 12
嘛,因为疫情的影响,书都在学校,在家实在是没事干,也没东西看,想着练习一下自己的翻译水平,就用了5个月的时间把这本讲了key社的书自己手写翻译了一遍。所以这个汉化你看到的是手写版的照片,不是截图,也不是文档。也没有上传原版内容,实在是太多了,懒得照。
只是初翻版可能有少量语死早,莫名其妙写错,理解或翻译有问题的地方,但我相信大部分绝对是没问题的,今天刚完成的,估计以后也不会校对了(手写实在是太累),如果有大佬想以此为基础校对或者润色啥的,只要不用于商业用途或者干违规的事情(应该也不会有的吧),那我非常乐意和高兴。(初步估计10万字左右吧,其实真要看也看不了多久)
链接发在下面,如果有想要看的key厨,但又苦于没有买到这本书或是不会日语,可以去看看,欢迎对我写错的地方进行纠正(包括但不限于字写错,语句完全不通,看过原文发现译错的地方,嘲讽和杠就算了,你不累我都累)。有问题的话先看我写的常见问题后再提吧。
key社天下第一
2020年07月26日 09点07分 2
level 12
观感大概是这样,不过旁面还会有很多单词语法啥的注释(毕竟是为了练习翻译水准才写的)。
2020年07月26日 09点07分 3
链接挂了[泪]
2020年08月16日 03点08分
啊这,知足吧[喷]
2020年08月16日 03点08分
level 14

2020年07月26日 14点07分 4
吧务
level 13
辛苦樓主翻譯了,扗下的Key軌還扗日本的倉庫等著發來呢
2020年07月27日 01点07分 6
@浅色de蓝🌊 順便我想將您的翻譯轉成word文檔。
2020年07月27日 03点07分
也相当于是练习一下自己的汉化水平吧,这假期太长,突然就想到了,不过翻的确实挺头大的[滑稽][心碎]
2020年07月27日 01点07分
@穿越你我的思念 很好的呀,我自己也想弄,不过本来就有点不会弄还觉得麻烦就没弄(旁边批注太多了),如果能弄一份的话我很高兴的。文档看着也确实比照出来的观感会好很多。谢谢了
2020年07月27日 03点07分
回复 浅色de蓝🌊 :每天抽幾張出來弄一下,反正這兩月也沒什麼事要做(
2020年07月27日 03点07分
level 6
这不加精?!
2020年07月27日 01点07分 7
来了来了
2020年07月29日 01点07分
吧务
level 13
2020年07月27日 03点07分 8
level 15
太强了
2020年07月29日 01点07分 9
1