【ZARD】「分享」ZARD短期連載 -- 永遠的歌姬 真實的ZARD(5)
zard吧
全部回复
仅看楼主
level 5
道明素🌌 楼主
ZARD短期連載 -- 永遠的歌姬 真實的ZARD 第5回 (唱片業務經理 小林さゆ里)
ZARD・坂井泉水唯一一次讓人看見 留下悲傷的淚水
永遠的歌姬 真實的ZARD 第5回
ZARD主唱・坂井泉水連續推出暢銷曲的全盛時期,在背後默默支持的工作人員之一,就是ZARD宣傳推銷的負責人,並同行參與海外的拍攝工作,甚至扮演經紀人角色的,唱片業務經理(A&R)小林 さゆ里小姐。成為經理的她,當時是位新人,是對音樂界諸般事務一竅不通的素人,但坂井小姐很爽快的接納了。這位小林 小姐所目擊的,坂井小姐掉下的眼淚,究竟怎麼回事----?
* * *
「為什麼那天,我沒有好好跟她說話?」
「為什麼那天,我選擇快步離去?」
1990年年代擔任坂井泉水小姐A&R工作的小林 さゆ里小姐,至今仍悔恨不已。
「那是2006年的事。我恍神地穿過公司大門口時,差點與一位迎面而來的女性相撞。」
她慌張地道歉。
「對不起!」
低下頭的她,抬起臉看,眼前正是坂井小姐。
「辛苦了!」
面對這大聲地問候,過於驚嚇的她,快步離去。
「雖然距離我卸下經理職務已經多年,但坂井小姐於我而言,永遠是尊敬的對象。那天過於驚嚇,連話都說不出來。我真的想不到,那竟然就是最後一次相遇。」
坂井小姐於2007年5月27日,因住院期間的摔落意外而撒手人寰。雖然並無直接關係,但小林 小姐在那之後,也離開了音樂界,過著新生活。
小林 小姐於1993年4月,成為坂井小姐的A&R負責人。這正是〈負けないで〉大賣後不久。當年1月才進入ZARD所屬之音樂兼製作公司Being的她,是在入社第3個月,接到這份私下指派的工作。
「明天開始,你就負責ZARD的工作。現在坂井小姐人就在錄音室,你立刻來打招呼。」
按著上司的交代,她前去打招呼。
「我那時年輕,又是初次踏入音樂界,對於成為ZARD宣傳負責人,既不抱疑問,也沒有過度不安,就去了錄音室。」
透過寫真照所見的坂井小姐,小林 小姐起初的印象,是位文靜的女性。這是因為此時的她,只見過眼目低垂,帶點憂鬱表情的照片。
但是這天,人在錄音室的坂井泉水,穿著白色毛衣,相當耀眼。
「她比起CD封面照美麗許多,讓我好驚訝。雖然ZARD初期有許多搖滾曲風特別強烈的歌曲,但從坂井小姐的樣貌,實在不太感覺到這點。」
小林 小姐的年紀,只比坂井小姐少一歲。或許因為是同一世代,坂井小姐相當親切地與她聊起來了。
「對於公司決定把才剛走紅,理當相當重要的所屬歌手,交給超級菜鳥負責,我確實感到驚訝,但面對當時對音樂界一無所知,素人般的我,坂井小姐卻爽快地接納了,她的度量之大也讓我訝異。用字有禮,說話方式也好溫柔,當下的我非常開心。對了,那天坂井小姐穿的毛衣,可以在〈揺れる想い〉的影像中看到。就算同為女性,她的可愛也讓人內心砰砰跳。」
這樣的坂井小姐,留下難過眼淚的樣子,小林 小姐曾目睹一次。那是週刊雜誌與運動報紙,開始到處散播坂井小姐出道前,曾做過賽車皇后與模特兒的報導,有時刊載的內容,甚至與事實不符。
「坂井小姐對於自己在成為ZARD之前,所從事的活動,一直都願意承認,這是生涯的一部分。但是,當她看見不符事實的中傷報導,大篇幅刊登在運動報紙上時,眼淚似乎再也止不住。我想她不想讓我們看見,她哭泣的樣子吧,一度躲進化妝室,不願出來。這是我唯一見過,坂井小姐傷心的眼淚。」
n身為女性音樂家,難以置信的行動,讓人訝異
雖然ZARD的音樂作品連連暢銷,本人卻幾乎不曾親自出馬宣傳。
「ZARD的行程以音樂製作為主體。坂井小姐書寫歌詞,有時隔天進行錄音,幾天後再進行封面照,或宣傳用的拍攝。由於行程相當緊湊,擠不出宣傳時間。由於無法親自宣傳,所以推銷與販售活動的進行,僅能依靠以主題曲形式於電視上播放,短版的ZARD音樂。對於電視、新聞、雜誌等媒體採訪,也控制在最低限度。當然,這對負責宣傳、負責販售的人員來說,確實辛苦。經常有人向我反映,若本人不親自上陣,宣傳活動實在很難推動,所以代表音樂家的我,每天都與在現場打轉的工作人員,進行激烈的討論。但如今我認為,正由於ZARD以音樂製作為導向,才能為我們留下這麼多精采的作品。這點是不容置疑的。」
小林 小姐才剛踏入音樂界,便成為不斷推出暢銷曲的音樂家之經理,直到1998年春天人事異動為止,她每天與坂井小姐,一同過著波濤洶湧的日子。
「每到錄音,就要讓自己進入”無”的狀態。」
坂井小姐總是對小林 小姐如此說。
「其實不只在錄音,無論攝影或海外拍攝時,都感受的到她”無”的狀態。坂井小姐唱歌時為了集中精神,努力讓自己的心回歸原點。而為了讓坂井小姐達成”無”,工作人員也好好整理了環境。擔任錄音工程師的島田勝弘先生,早早就進入錄音室,把坂井小姐的愛用品,及為了不傷喉嚨而預備的加濕器,準備妥當。預備拍攝用的休息室時,也與預備錄音工作室花費相同心思,為了讓平時慣於夜間活動的坂井小姐得以放鬆,會準備沙發、女性時尚雜誌等物品。為了對抗坂井小姐苦惱的乾燥問題,在本人進入休息室前,老早就先打開加濕器,牆上還曾經因此佈滿水珠(笑)。」
此外,為了拍下宣傳影像,進行海外拍攝時,還有過這樣的故事。
「曾經久久不離開休息室。我想就算攝影前置作業完成了,她的心卻還沒準備好吧。」
當下在休息室中,只有坂井小姐與小林 小姐兩人。此時,小林 小姐為了讓坂井小姐的肩頸放鬆,開始為她按摩。結果沒過多久,
「出發!」
坂井小姐彷彿激勵自己般的大喊一聲後,便走向拍攝現場。
「與其說緊張,或許就是在預備好”無”的狀態吧。正因這樣,我想那段時間對她而言是重要的。」
另外也有這樣的故事。
「曾有一回的拍攝,上了極為顯眼的濃妝。這與自然樣貌的坂井小姐,形象上有些差異。」
在總製作人長戶大幸氏如此評論後,坂井小姐做出了女性音樂家,難以想像的行動。
「她立刻把臉洗得乾乾淨淨,露出素顏的樣子。」
擔任經理時間仍不長的小林 小姐,看的目瞪口呆。但坂井小姐若無其事地,繼續下個拍攝行程。
「我驚訝於坂井小姐當下回復素顏的決心,卻也驚艷於素顏後的坂井小姐,在攝影機照明,與反光板照映下,如此美麗。」
平時的坂井小姐,也僅以素顏,或是自然妝樣貌出現。
「由於事務所與錄音室都在六本木,兩地總是以徒步往返。此時的坂井小姐,身著牛仔褲、T恤,頭戴棒球帽,裝扮樸素。棒球帽能遮住眼部輪廓,明星光環也就消失了。但即使做到這程度,仍經常被模特兒事務所的星探搭上。」
如同那當場恢復素顏,繼續進行拍攝的故事所象徵的,坂井小姐是位隨時抱著覺悟的女性。
n在卡拉OK中,被點名唱〈搖れる想い〉
「拍攝開車的畫面時,到底該怎麼辦呢?」
小林 小姐有些慌張。畢竟坂井小姐只是位紙上駕駛,平時是完全不握方向盤的。
「拍攝那天,不只坂井小姐,連我們也非常緊張。一旦發生危險,我們甚至有肉身阻擋車輛的覺悟。」
不過,運動細胞發達的坂井小姐,雖然起初有些遲疑,但很快地找回汽車駕訓班時的手感。在一群憂心忡忡的工作人員面前,展現出一派輕鬆的樣子,不時還露出笑容,駕著方向盤從眼前通過。
坂井小姐在支持著自己的工作人員中間,也會卸下心防。
「倫敦外拍時,大夥曾一同去唱卡拉OK。坂井小姐當場分配,決定好每個人要唱的歌曲。」
小林 小姐被指派唱的歌曲,是〈搖れる想い〉。
「我從沒想過竟會在坂井小姐本人面前唱歌(笑)。」
雖然是意想之外的發展,但身為經理,自然無法推辭。
「所以我抱著決心唱了。當時同樣在店哩,一群日本來的旅客注意到了坂井小姐,便開始唱ZARD歌曲,坂井小姐在離日本相當遙遠的歐洲,聽見自己的歌,露出了開心的表情。」
坂井小姐亦將感謝之意,書寫成文字。
「我不時會收到親筆寫的溫馨卡片。每一張我至今都好好的保存著。」
坂井小姐對於粉絲寄來的信件,尤其重視。
「她很珍惜粉絲來信。或許是因為很少在媒體前曝光,又幾乎不辦演唱會,無法與聽眾接觸吧。她總是很仔細地讀每一封信。」
一邊閱讀,她的神情也顯得相當開心。
這樣的坂井小姐,於2004年首次舉辦巡演,站立在粉絲面前。
人在會場小林 小姐,目睹這樣的光景,不禁喃喃自語。
「終於能見到所有粉絲了呢。」
1998年,由於公司內部經理職務變動,小林 小姐卸下了ZARD經理一職。
「卸下職務時,坂井小姐來到辦公室找我。手裡帶了香檳跟信。但我那時外出不在,沒有見到面,那時真的感到相當抱歉。」
在那之後,雖然仍有從事ZARD的宣傳工作,但因坂井小姐依舊不親自上媒體宣傳,所以未再碰面。
「再次見到她,是離開經理職8年後了。坂井小姐參與公司內的討論會議,準備搭車離開時,我正好在場,與其他社員一同目送她離開。公司門口擦身而過的事,是在那之後了。那時只有我們兩人,卻沒直接與她說到話,我感到很後悔。」
坂井小姐的歌聲,至今迴盪在小林 小姐心中。
「或許是因為身為同一世代,無論與坂井小姐一同相處的時期,或是那之後,每個時期我都對ZARD的歌詞有共鳴,也受到感動。如今我也常常聽ZARD歌曲,雖然自己或許已離開音樂界,卻感覺到坂井小姐仍在身旁。彷彿如今此刻,她仍在錄音室裡唱歌。這或許是因為在坂井小姐過世後,以長戶製作人為首的工
作人員們,每一位都好好守護著坂井小姐在世時完成的作品,守護她的心意吧。」
小林 小姐特別喜愛的ZARD歌曲,是〈きっと忘れない〉、〈明日を夢見て〉,與〈君とのふれあい〉。
「我在25歲,初次聽到〈きっと忘れない〉完整長度的音源時,內心激動到無法工作。〈明日を夢見て〉則是在2004年巡演上,第一次見到坂井小姐站在舞台上唱歌的身影,我與工作人員們都落下眼淚。因為這是我們一直以來,夢寐以求的一刻。至於〈君とのふれあい〉,是因為我好喜歡坂井小姐,訴說口吻的歌唱方式。雖然是坂井小姐生涯末期的歌曲,卻不知為何總讓我想起1990年代,以A&R身分與她共事,那位不顧一切魯莽前行的自己。」
她也很常聽坂井小姐以作詞家身分,提供給其他音樂家的作品。
「因為坂井小姐寫給男性音樂家的作品中,常常有一位獨立自主、懷抱夢想的女性。」
像是DEEN的〈瞳そらさないで〉、FIELD OF VIEW的〈DAN DAN心魅かれてく〉等歌曲。
「這些作品恰好出現在,精神上與經濟上獨立自主的女性,嶄露頭角的時代。或許這正是坂井小姐自己呢。因為在認真面對音樂的坂井小姐身上,我感受到男性般的強韌。若坂井小姐仍在世,我想她也許會走向更寬廣的領域,以美女隨筆作家的身分活躍著,也說不定。」
(文/神舘和典)
原文
https://dot.asahi.com/dot/2017060100060.html?page=1
2020年07月21日 21点07分 1
level 9
楼主问一下,这些内容的原文是写在官方出版的书里的吗?是ww那边的粉丝翻译?
2020年07月22日 06点07分 2
这原先是个日本网上的连载系列,台湾粉丝翻译的
2020年07月22日 10点07分
level 9
我站cp[阴险]
2020年07月22日 08点07分 3
吧务
level 15
火钳刘明[爱心]
2020年07月22日 12点07分 4
level 11
感谢[小乖]
2020年07月22日 15点07分 5
level 7
有画面感!
2020年07月22日 23点07分 6
1