臧僖伯谏观鱼
古文观止吧
全部回复
仅看楼主
level 2
荷兰甜饼 楼主
春,公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰:“凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民于轨物者也。故讲事以度轨量谓之轨,取材以章物才谓之物;不轨不物,谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。昭文章,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉,不登于俎,皮革、齿牙、骨角、毛羽,不登于器,则君不射,古之制也。若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶之事,官司之守,非君所及也。”公曰:“吾将略地焉。”遂往。陈鱼而观之。僖伯称疾不从。书曰:“公矢鱼于棠。”非礼也,且言远地也。
2005年11月26日 05点11分 1
level 2
荷兰甜饼 楼主
本篇反映了当时的“礼”制思想,即国君不能把游玩逸乐看作小节。故臧僖伯认为国君的一举一动与国家的“政治”有关,所以极力劝阻鲁僖公去“观鱼”。从臧僖伯的话中,也能看出古时候的等级森严。
2005年11月26日 06点11分 2
level 0
你很喜欢古文观止吗?呵呵,原来我也在姜的引导下买了一本,没有翻译的,看不懂,觉得自己的能力还是很有限要加油哦!这样的帖子最好有译文,这样大家才会支持哦!!我是木夏shallow
2005年11月26日 14点11分 3
level 2
荷兰甜饼 楼主
译文春天,鲁隐公将往棠观看捕鱼。臧僖伯劝阻道:“凡是一种东西,不能够用来演习大事,它的材料不能够用来做器用,那么,国君就不要去理会它。国君所要做的事情是引导百姓走上正轨,善于择取材料。所以演习大事来衡量器用众物是否合于法度就叫做‘轨’;择取材料来显示物的文采就叫做‘物’;不轨不物就是乱政。乱政屡行,国家就要衰败。所以春蒐、夏苗、秋狝、冬狩这些带有演习武事的田猎活动,都是在农闲时进行的。过了三年,还要出兵演习,并借此来检验武功。整队归来,到宗庙祭祖宴饮,数点军用器械和所猎获的禽兽。在演习中显示车服旌旗的文采,表明贵贱等级,分别等第行列,依少长次序前进或后撤,这都是演习上下有别的威仪啊。鸟兽的肉,不能放入祭器作祭品的,皮革、齿牙、骨角、毛羽,不能做礼器上的装饰的,那国君就不必亲自射猎。这是古时候的制度啊。至于山林河湖的物产,把它们取来做日用品,那是皂隶的事,臣下的职责,不是国君所应参与的。”隐公回答说:“我将巡视边境呢。”于是动身前往。在那里陈设出各种捕鱼的设备观看。僖伯托病没有前往。史书上说:“隐公陈设渔具在棠的地方。”这是批评隐公举动不合礼,并且说明棠是离开国都很远的地方。
2005年11月27日 04点11分 4
level 1
顶下!
2005年11月27日 06点11分 5
level 1
我觉得转载一篇古文固然有成就感,但是对这篇文章谈一下自己的感想岂不是更有意思,所谓“如切如磋,如琢如磨”是也!
2006年08月10日 08点08分 6
level 0
我们学校要我们买来练字,书店都没了只好来下载
2006年09月08日 06点09分 7
level 0
啊``疯了~~~这篇古文怎么简析嘛~~~~~~~~~~
2006年12月03日 13点12分 8
level 0
练字啊?我们是要翻译还要简析呢!~觉得好像很难看的懂啊...有时候翻译过来都不知道他在说什么...汗..
2007年01月03日 14点01分 9
level 0
春天,鲁隐公准备到棠地去看捕鱼的情况。臧僖伯劝阻说“凡是不能当得宗庙大事的物品,它们的材料不能用来做礼器,那么君就不要自己参与。君主,是要把百姓纳入‘轨’、‘物’的人。所以他讲大事来制衡法度,叫做‘轨’;选材料显示器物的文采,叫做‘物’。不合法仪,选用无关宗庙的材料,叫做乱政。乱政的事屡次反复做,因此会走向败亡。所以春、夏、秋、冬四季的田猎,都在农闲时候进行,并用以讲习军事。每三年,就要军事演习,进入国都就要整顿队伍,回到宗庙要告祖先,饮酒庆贺,清点军器和战利品。昭彰军列文采,分明军营贵贱,辨清战斗等级,排列少长顺序,演习军队威仪。鸟兽的肉不装进祭器里,兽的皮革、牙齿、骨角、鸟的毛羽不能用来制作祭器,那么君主不猎取,古代法规这样的。至于山林川泽的产物,一般器用的材料,仆役们的事情,官吏掌管守理的事,不是君主所应当涉及的。” 隐公说:“我将要视察边境。”于是他就前往棠地。让人陈设捕鱼的器具在那观赏。僖伯说自身有病不跟随去。《春秋》上说:“鲁隐公在棠邑陈设鱼具。”说他不合礼法,并说是在远离国都的地方啊。
2007年02月04日 10点02分 10
level 0

2008年05月12日 13点05分 11
level 0
我还要背了啦,看着头都大了
2008年07月01日 05点07分 12
level 0
这篇文章并没有多大意义,反而有一种束缚人思想的感觉。
2008年07月21日 08点07分 13
level 0
    也有学者认为,鲁隐公观鱼之举,是顺乎国情民心的行为,臧僖伯的谏词,实为多余。因为,鲁国多川泽湖池,考究捕鱼之法,强调渔业之利,用以强国富民,未可厚非。反之,以旧的“礼法”约束鲁隐公的行动,使他不出国门,不谙国情和世事,那才是值得忧虑的。
2008年11月02日 15点11分 14
level 0
我也觉得这篇文章现在看来,太过迂腐。身为国君,却为礼法束缚,不能做自己想做的事。
2009年04月16日 05点04分 15
level 1
回复:14楼
同道中人啊!说得合情合理。
2009年06月11日 10点06分 16
level 1
好。。顶起
2009年06月11日 13点06分 17
level 0
本篇反映的是当时的“礼”制思想即国君的一举一动,都与国家的政治有关,因此,国君的行为要合乎礼法,不能随心所欲。
2009年10月05日 08点10分 19
level 1
估计当时发这篇文章的小伙伴都很大了吧 我昨晚看了下 觉得“本篇反映的是当时的“礼”制思想本篇反映的是当时的“礼”制思想”说得很有道理 。 我们读古文除了借鉴当时的思想,还有就是了解当时的实情,借古鉴今吧~
2014年04月22日 01点04分 20
1