牢骚,纯净水
stephen25吧
全部回复
仅看楼主
level 9
今天早上电话响了,来电号码没有——靠,不会又是国际长途吧!
拿起来,对面"Hello, this is **** (我认识的某名字), calling from Japan. May I speak to ****(某同事的英文名)"。
我用了很长时间才弄明白对方找的是谁,因为对方把我同事名字里的一个ri音节读作“哩”,我半天没反应过来
于是我告诉对方我可以提供同事的手机号。
"Just a moment." ——特别说明:这个时候我差点说出"Jiu do ma de"来,迟疑了一秒决定还是算了,我的烂水平还是不要把问题搞复杂比较明智。
到后面给对方报电话号码的时候,号码里有个2,我还在想发音是用“to”还是用“dsi”……最终还是用的"to"
丫的接个日本的电话把我紧张成这样……
2009年12月08日 03点12分 1
level 9
YDmm会三国语言也。。。。。。- -
2009年12月08日 14点12分 2
level 9
如果你认为会说不到5句话而且还说得一塌糊涂也叫会一个语言的话……
2009年12月08日 15点12分 3
level 9
我好像只会madamadal?、daisiki?、daijiuga?等少数几句。。。。。。- -
2009年12月08日 16点12分 4
level 9
让我来猜猜……madamada之前听到的时候是“还早得很呢”
daisuki我想不会猜错的(日文su发音“斯”si发音是“C”)
第三个到底是什么啊我说……不是daijiaobon吗?(汉字写作“大丈夫”的,其实意思是问“还好吗”的那句……)
话说你真的不晓得那句著名的“阿姨洗铁路”吗……
2009年12月08日 23点12分 5
level 9
前阵子因为玩红3结果sunami rise这句非常熟。。。。。。
2009年12月09日 11点12分 7
level 0
阿姨洗铁路就是“爱”这一个字,然后日文在缺省状态下主语是第一人称宾语是第二人称……
那个,我换头像了
2009年12月09日 15点12分 8
level 8
YD现在有同事啦。。。
2010年01月07日 21点01分 9
level 1
同什么事啊……对外才这么说而已
2010年01月08日 00点01分 10
1