level 11
西尤洁兰——妮
楼主
这几天看WT的歌词
发现怎么没有人翻译这个...
个人认为这首歌很经典的说..
于是我闲着没事干就翻译了一下
(翻译的不好,还请多指教)
The Heart Of Everything(心之所向)
For the pain and the sorrow
所有的痛苦和悲伤
caused by my mistakes
都是我一手造成的
When we're back to immortal
当我们化为不朽
humans are to blame
人类将成为罪魁祸首
Now I know I will make it
现在我知道
there will be a time
我将用尽所有时间
We'll get back our freedom
去得到我们的自由
they can't fake what's inside
他们不能再质疑这是虚假的
I'll face it
我将面对现实
cause it's the heart of everything
因为这是我心之所向
Open up your eyes
睁开你的眼睛
save yourself from fading away now
把自己从现在的迷失中解救出来吧
Don't let it go
不要让它离你而去
Open up your eyes
睁开你的眼睛
see what you've become, don't sacrifice
看看你将变成什么,不要再牺牲任何东西了
it's truly heart of everything
这确实是我心之所向
Open up your eyes
睁开你的眼睛
Stay with me, now I'll face it
跟我一起留下,现在我将直面这一切
by the solemn hour
在这庄严的时刻
very soon i'll embrace you
很快我就将信奉你
On the other side
在另一边
hear the crowd in the distance
我能听到有人群在遥远的地方
screaming out my faith
大声叫喊着我的信仰
Now the voice's are fading
现在能发声的都已离我而去
I can feel no more pain
我已不再感到痛苦
I'll face it
我将面对这一切
cause it's the heart of everything
因为这是我心之所向
open up your eyes
睁开你的眼睛
save yourself, from fading away now
把你自己从迷失中解救出来
don't let it go
不要让它离你而去
open up your eyes
睁开你的眼睛
see what you've become, don't sacrifice
看看你将变成什么,不要再牺牲任何东西了
it's truly heart of everything
这确实是我心之所向
[oooh's]
Open up your eyes
睁开你的眼睛吧
Open up your eyes
睁开你的眼睛吧...
Open up your eyes
睁开你的眼睛
save yourself, from fading away now
把你自己从迷失中解救出来
don't let it go
不要让它离你而去
Open up your eyes
睁开你的眼睛
see what you've become, don't sacrifice
看看你将变成什么,不要再牺牲任何东西了
it's truly heart of everything
这确实是我心之所向
(这歌词太纠结了...)
2009年12月06日 08点12分
1
发现怎么没有人翻译这个...
个人认为这首歌很经典的说..
于是我闲着没事干就翻译了一下
(翻译的不好,还请多指教)
The Heart Of Everything(心之所向)
For the pain and the sorrow
所有的痛苦和悲伤
caused by my mistakes
都是我一手造成的
When we're back to immortal
当我们化为不朽
humans are to blame
人类将成为罪魁祸首
Now I know I will make it
现在我知道
there will be a time
我将用尽所有时间
We'll get back our freedom
去得到我们的自由
they can't fake what's inside
他们不能再质疑这是虚假的
I'll face it
我将面对现实
cause it's the heart of everything
因为这是我心之所向
Open up your eyes
睁开你的眼睛
save yourself from fading away now
把自己从现在的迷失中解救出来吧
Don't let it go
不要让它离你而去
Open up your eyes
睁开你的眼睛
see what you've become, don't sacrifice
看看你将变成什么,不要再牺牲任何东西了
it's truly heart of everything
这确实是我心之所向
Open up your eyes
睁开你的眼睛
Stay with me, now I'll face it
跟我一起留下,现在我将直面这一切
by the solemn hour
在这庄严的时刻
very soon i'll embrace you
很快我就将信奉你
On the other side
在另一边
hear the crowd in the distance
我能听到有人群在遥远的地方
screaming out my faith
大声叫喊着我的信仰
Now the voice's are fading
现在能发声的都已离我而去
I can feel no more pain
我已不再感到痛苦
I'll face it
我将面对这一切
cause it's the heart of everything
因为这是我心之所向
open up your eyes
睁开你的眼睛
save yourself, from fading away now
把你自己从迷失中解救出来
don't let it go
不要让它离你而去
open up your eyes
睁开你的眼睛
see what you've become, don't sacrifice
看看你将变成什么,不要再牺牲任何东西了
it's truly heart of everything
这确实是我心之所向
[oooh's]
Open up your eyes
睁开你的眼睛吧
Open up your eyes
睁开你的眼睛吧...
Open up your eyes
睁开你的眼睛
save yourself, from fading away now
把你自己从迷失中解救出来
don't let it go
不要让它离你而去
Open up your eyes
睁开你的眼睛
see what you've become, don't sacrifice
看看你将变成什么,不要再牺牲任何东西了
it's truly heart of everything
这确实是我心之所向
(这歌词太纠结了...)