level 6
逆转对于CAPCOM来说算是一个“另类”的作品。说他“另类”,是因为在以硬派游戏而闻名的CAPCOM的作品中,这样一款游戏仿佛是一个大汉的微笑,让人觉得回味无穷。
2005年11月24日 14点11分
1
level 6
GBA《逆转裁判》1-3章由jpqmfan汉化,第4章由逆转ACE小组汉化,《逆转裁判2》及《逆转裁判3》由CGP小组汉化,汉化质量相当不错,在网上能够找到这几个ROM。
2005年11月26日 04点11分
4
level 6
问题不在于此,而是像《逆转裁判》这样的文字游戏对于在下这样的日文盲来说日文版是毫无意义的,看攻略无法体会其内涵,NDS游戏的汉化速度又无法让在下满意……当然,资金也是一个非常关键的问题……
2005年12月18日 04点12分
12
level 1
引吧主一句:关于日文游戏的问自问题.我建义第一遍看攻略弄熟一点,然后再自己研究.这是个好办法.特别是《逆转裁判》这样的大文子量的游戏..
2005年12月18日 04点12分
13
level 6
呵呵,吧主可能是不太玩这种十分重视文字的游戏,对于《逆转裁判》来说,文字就是灵魂。依据在下玩游戏的习惯,看攻略后,这样的游戏就没有进行的必要了,因为最精华的部分已经无法体会了。至于研究,这种游戏的研究路线和动作游戏是完全不同的,对象也不同,所以,恕在下无礼,吧主的意见在下完全无法赞同。
2005年12月18日 05点12分
14
level 6
已经确定CAPCOM将要把逆转全系列移植到PC平台上了,好期待啊……
2006年03月04日 04点03分
20