level 6
宋书中对于拓跋焘反攻刘宋的评价
“宫车甫晏,戎心外骇,覆我牢、滑,翦我伊、瀍,是以太祖忿之,开定司、兖,而兵无胜略,弃师陨众,委甲横原,捐州亘水,荆、吴锐卒,逸气未摅,偏城孤将,衔冤就虏,遂蹙境延寇,仅保清东。”
大意:“高祖(刘裕)刚刚驾崩,北方的索虏(北魏太宗拓跋嗣)就乘机反攻,抢夺了我大宋的虎牢、滑台,以及河南的洛阳之地。所以太祖(刘义隆)大怒,发兵攻打北魏的司州、兖州,然而没有制胜的方略,弃师陨众,委甲横原。抛下长江沿岸的重镇,荆、吴锐卒,气势还没有舒展开;偏城孤将,怀着冤屈抵御敌寇。于是边关战事吃紧,敌寇大举入侵,仅仅保全山东。“
2020年05月17日 15点05分
1
level 6
“自是兵摧势弱,边隙稍广,壮骑陵突,鸣镝日至,刍牧年伤,禾麦岁犯。小则囚虏吏民,大则俘执长守,羽书继涂,奔命相属,青、徐、兖、冀之间萧然矣。”
大意:“于是自此之后我大宋军力受到摧残,形势更加衰弱,边防愈加疏漏薄弱;敌寇的骑兵屡加侵扰,战乱不断,牲畜粮食年年受损。敌寇小则虏掠我官吏百姓,大则俘虏我当地长官。报告边关的书信连续不断,逃亡的民众接连相继,山东的青、徐、兖、冀四州一片萧条。”
2020年05月17日 15点05分
2
level 6
“至于狸伐篡伪,弥煽凶威,英图武略,事驾前古,虽冒顿之鸷勇,檀石之骁强,不能及也。”
大意:“等到佛狸(北魏太武帝拓跋焘小名)继承伪位,凶威更加炽盛,杰出的规划,军事上的谋略,事驾前古,即使是冒顿、檀石槐的英勇也不能及也。“
2020年05月17日 15点05分
3
level 6
拓跋焘兵威南指,打到南京城下,给予刘宋王朝巨大压力;掠夺州镇,给刘宋的经济带来重创
“至乃连骑百万,南向而斥神华,胡旆映江,穹帐遵渚,京邑荷檐,士女喧惶。天子内镇群心,外御群寇,役竭民徭,费殚府实,举天下以攘之,而力犹未足也。既而虏纵归师,歼累邦邑,剪我淮州,俘我江县,喋喋黔首,跼高天,蹐厚地,而无所控告。”
大意:“于是(拓跋焘)率领百万大军,南下攻打华夏。敌寇的旗帜映满江面,帐篷沿河搭建,京都警戒,年轻男女们惶恐不安。天子(刘义隆)在内安定众心,在外抵御敌寇,竭尽民力物力,发动全国之力来抵挡敌寇,但是力量还是不足够。不久之后敌人撤退返回,烧杀掠夺我数个城镇,攻占我江淮之地,广大的平民老百姓在高天厚地之间徘徊惶恐,没有控诉的地方。”
2020年05月18日 03点05分
4
level 6
这次魏宋之间的大战对于刘宋人民来说是一场滔天浩劫。据估算,刘义隆时期的人口也只有七八百万户,这一次就带走几十万户,至少也有上百万人被带走了。可以说刘宋江北之地的人口被拓跋焘扫荡一空,国力大减。
“强者为转尸,弱者为系虏,自江、淮至于清、济,户口数十万,自免湖泽者,百不一焉。村井空荒,无复鸣鸡吠犬。”
大意:“强壮的人就被用来搬运尸体,弱小的人就被当作俘虏带回去。从江淮之地到清州、济州,几十万户人家,能够自己投水脱身而死的,一百个中没有一个。村井空荒,再也听不到鸡鸣犬吠之声。”
2020年05月18日 03点05分
5
level 6
沈约感慨
“六州荡然,无复余蔓残构,至于乳燕赴时,衔泥靡托,一枝之间,连窠十数,春雨裁至,增巢已倾。”
大意:“江北六州荡然无存,破败不堪。等到育雏的燕子想要衔泥筑巢时,找不到依托,一根树枝之上,有几十个燕巢。春雨刚到,巢穴就已经倒塌了。”
2020年05月18日 03点05分
6
level 6
沈约认为这次战争刘宋的情形可以跟孙吴灭亡时相提并论
“虽事舛吴宫,而歼亡匪异,甚矣哉,覆败之至于此也。”
大意:“虽然(这次战争)不能说跟孙吴灭亡时一样,但是伤亡受损失的并没有什么不同,甚至还要更多。覆败到了这种境地。”
2020年05月18日 04点05分
7