【打雷】FFV13的中文官方译名叫……
ff13吧
全部回复
仅看楼主
level 7
悠靥 楼主
2009年11月03日 04点11分 1
level 7
悠靥 楼主
最终幻想对13……
2009年11月03日 04点11分 2
level 5
还好,现在去一家漫店还能看到FF8的海报上打着“太空战士”四个大字- -
2009年11月03日 11点11分 3
level 8
“对”………………(这不是水贴,这真的不是水贴)
2009年11月03日 12点11分 4
level 7
悠靥 楼主
这还是官方的注册商标……这是打算给港台用的么……
2009年11月03日 12点11分 5
level 5
好迥异啊……太空战士其实还蛮好听的&
2009年11月03日 12点11分 6
level 5
太空战士感觉是什么年代的= =
        这是何等的失态。

2009年11月03日 13点11分 7
level 5
于是斯考尔同学就莫名的成了瘫样的太空战士…--
2009年11月03日 15点11分 8
level 1
其实FF真正的翻译名是最终幻想,如果继续用太空战士的话.....好像很难解释以前的FF
2009年11月04日 03点11分 9
level 9
…绝对会改
2009年11月04日 03点11分 10
level 6
台湾那边现在还叫太空战士
2009年11月05日 06点11分 11
level 1
[拍砖]
2009年11月05日 18点11分 12
level 1
versus.....变成对- -
说对抗还会好听些
2009年11月06日 16点11分 13
level 1
FF v 13。。。。。最终幻想 对 十三。。。。。。
2009年11月07日 08点11分 14
level 1
。。。太无语了
2009年11月09日 09点11分 15
level 1
其实没啥吧····把与自己商标类似的名字图标都注册了,有助于防盗版。
2009年11月10日 05点11分 16
1