关于韩流帝国的亲写的我们英兰的那篇文章
张英兰吧
全部回复
仅看楼主
level 1
hyesung120 楼主
[color=red]以前有亲写过关于我们英兰的文章,写的很感人的。后来就有亲找人帮忙翻译长了韩文,真的翻译的好仔细,所以,偶发出来,希望大家珍惜那几为亲的劳动成果,转载一定要写上由谁翻译的和原作者啊,谢谢了[/color]不知道是不是真的我年纪越来越大了,不知道是不是我最近遇到太多不顺利的事情了,忽然觉得自己好像내 나이가 날이 갈수록 먹어 가는 건지, 최근 안좋은 일을 많이 부딪치게 되는 건지, 갑자기 내가 也太多愁善感了,总之,看完2005年11月5日的《情书》,我居然感动了好久,感动到眼泪都快流出来감정이 풍부한 사람이 된건지,,나도 모르겠다. 결론적으로 11월 5일 방연된 “연애편지”를 보고 나서, 뜻밖에 많은 감동을 했고, 눈물까지 솟구쳐 나왔다.了。因为,我们最可爱的橙色公主英兰,终于COUPLE成功了,这距离她第一次参加《情书》已经将近7왜냐하면 우리의 가장 귀여운 오렌지공주 영란이, 결국에는 커플맺기에 성공했기 때문이다. 그녀가 이 프로그램에 참가한지 이미 7개월이 되가는 가운데, 个月了,7个月里无数次的COUPLE失败,7个月里无数次地被无情拒绝,但她从来都没有沮丧过,依然이 7개월 동안 수많은 커플들이 실패했고, 7개월동안 수많은 사람들이 거절을 당했지만, 그녀는 한번도 실망해 본적 없으며 여전히 在每个星期里给我们带来欢笑,这不愧是人间维他命——张英兰的本色!매주 우리들에게 웃음을 준다. 이건 그야말로 사람들에게 꼭 필요한 비타민처럼,, 장영란의 본색이 아닐까?叫英兰是橙色公主我想不过分吧,而且她大概是最高调、离神话最近的橙色公主了。在看过了这7个月的내가 장영란을 오렌지공주라고 부르는게 너무하다고 생각지는 않을 것이다. 게다가 그녀는 사람들의 주목을 끌기에 충분하고, 신화와 제일 친밀한 오렌지공주이기 때문이다. 7월편의 연애편지를 보고 나서 
2005年11月16日 11点11分 1
level 1
hyesung120 楼主
情书后,我想没有人会怀疑她对神话的喜爱吧。从ANDY到JUNJIN,从JUNJIN到HYESUNG,从HYESUNG아무도 그녀가 신화를 좋아한다고 느끼지 못했을 것이다. 앤디부터 전진, 전진부터 혜성, 혜성부터到MINWOO,如果DONGWAN和ERIC也单独来参加《情书》的话,我想英兰一定也会毫不犹豫地选择他민우, 만약 동완과 에릭이 단독적으로 연애편지에 참가 했다면, 영란은 분명 일체의 망설임 없이 그들을 선택했을 것이다. 们的。虽然我们都知道哪怕是综艺节目也是有剧本的,明星们很多时候都在按照剧本演戏而已,但有些东비록 이런 오락프로그램들은 일정한 각본하에 녹화한다는 것을 우리도 이미 안다. 그렇지만 이렇게 연애인들이 대부분의 장면을 각본하게 녹화하기도 하지만, 어떤때는 각본외의 것을 연출해 낼 때도 있다. 西是剧本安排不出来的,比如真的对一些人的喜爱,英兰对神话绝对就是如此。假如有人来告诉我,那也예를 들면, 정말로 누군가를 좋아한다면, 영란은 신화에게 분명 그렇게 할 것이다. 만약 누군가가 나에게 그것조차도 각본에 의한 연극이라고 말한대도,只是按照剧本在做戏,我想,我也会选择不相信的,这样的英兰,这样的爱,我选择相信。나는 그녀를 믿는 쪽을 택하고 싶다. 이런 영란, 이런 사랑, 나는 믿음을 택하겠다. 说来奇怪,很多时候歌迷都会很反感某些女明星和自己喜欢的偶像过于接近,过于亲密,但英兰完全没有말하자니 좀 이상하다, 많은 팬들은 자기가 좋아하는 남자 연애인들이, 어떤 여자 연애인과 가까워 지고 그 정도가 지나치다면 분명 기분나빠 할 것이다. 그렇지만 영란은 오렌지 공주에게 그런 반감을 전혀 주지 않는다. 
2005年11月16日 11点11分 2
level 1
hyesung120 楼主
造成任何橙色公主的反感,或许你会说她不是最漂亮、不是最性感的那个,所以让人觉得没有威胁,或许혹은 말할것이다. 그녀는 예쁘지 않다고, 섹시하지 않다고, 그래서 사람들에게 위협감을 주지 않는다고, 你会说她是负责搞笑的,所以让人觉得没有负担,但不要忽略了,在这些条件的背后,是她真正的真诚,혹은 또 말할 것이다. 그녀는 사람들을 웃기는 임무를 맡았다고, 그래서 사람들에게 부담을 주지 않는 다고, 그렇지만 절대 무시해선 않된다. 이런 조건들 뒤에 그녀의 진심이 있기 때문이다. 当一个人拿出完全的真诚的时候,哪怕是敌对的,你也很难完全去讨厌这个人,英兰用她的真诚的喜爱博어떤 사람이 그 진심을 모두 드러내 보일 때, 그게 설사 적대감이라 할지라도, 너는 그녀를 완전 미워할 수는 없을 것이다. 영란은 그녀의 진심으로 得了大多数橙色公主的喜欢,我不敢说所有,那太绝对了,但起码在我的周围,大家都是那么的喜欢英兰수많은 오렌지공주들의 애정을 받았다. 나는 감히 모든걸 말할 수는 없지만, 그것은 절대적이라고 생각한다. 그렇지만 최소한 나의 주위사람들은 그렇게 영란을 좋아하고, 그렇게 영란의 노력이 보답을 받기를 바란다. 那么地期望她的付出能够得到回报。可惜啊,大概这个愿望太美好了,《情书》的编导连一次机会都没有给过英兰,无论英兰在神话成员面前表아쉬운건, 이런 기대가 너무 컷던건지, 연애편지의 연출자는 한번의 기회도 그녀에게 주지 않았다. 现得多么有诚意多么努力,最后等待她的永远是没有伴侣的节目。或许一开始这样还能让人觉得搞笑,但
2005年11月16日 11点11分 3
level 1
hyesung120 楼主
그녀가 신화앞에서 아무리 성심성의껏 노력을 해도, 최후 그녀를 기다리는건 커플의 레파터리가 아니었다. 처음부터 이런게 사람들을 못웃긴채로 시간이 지났다면 久而久之,我想很多人都厌倦了这样的游戏规则,当你努力地拼尽全力地去追求某样东西某个人,但得到많은 사람들이 이런 오락프로그램에 싫증을 느끼게 되었을 것이다. 누군가가 어떤 물건이나, 어떤 사람의 마음을 얻기위해 열심히 노력했지만, 얻게된건은 영원한 실망일 경우,的永远是失望的时候,就算再有活力的人也会承受不了吧。虽然英兰一直这样笑着,但有些时候,她的眼아무리 활력이 많은 사람이라 치더라도 견디기 힘들 것이다. 비록 영란이 이렇게 웃고 있지만, 어떤 경우에는 그녀의 눈에도 피곤함이 드러나리라,,,,睛里终于还是流露出疲惫了。俗话说“女追男隔层纱”,说这句话的人一定没有亲身实践过,一个女生要主动开口表白和追求需要多大的속담에 말하긴, ‘열여자 마다할 남자 없다’ 지만, 이말을 한 사람은 분명 이런 상황을 경험해 보지 못한 사람일 것이다. 한 여자가 주동적으로 자기의 마음을 고백하고, 자기가 좋아하는 남자를 따라다니는 데에는 勇气,当真的开口后,成功的几率又真的那么高吗?在英兰身上,我们得到的绝对是否定的答案。매우 많은 용기가 필요하며, 고백을 한 후에도, 성공률이 그렇게 높지는 않을 것이다. 영란의 입장에서 우리가 얻은것은 절대적으로 부정적인 답안이었다.
2005年11月16日 11点11分 4
level 1
hyesung120 楼主
英兰最爱的JUNJIN似乎没有要回归《情书》的迹象,英兰自己可能也会因为要拍电视剧而离开《情书》영란이 제일 좋아하는 전진은 마치 연애편지에 다시 돌아올것같은 기미를 보이지 않았고, 영란또한 다른 드라마 촬영으로 인해 연애편지에 더이상 출연하지 못하게 된 가운데节目了,这个时候,所有人希望的英兰终于赢得JUNJIN青睐的剧码似乎没有什么上演的可能了。如果英모든 사람들은 영란이 결국에는 전진의 마음을 얻기를 바랬지만, 이는 아마 실현되지 못할듯 싶다. 兰这样遗憾的离开《情书》,我想或许有的人会拒绝再去看这个越来越模式化的节目了吧。만약 영란이 이렇게 아쉽게 연애편지를 떠나게 된다면, 수많은 시청자들은 아마 이 모식화된 好在,真的好在有了李成真。不知道那个选择是编导的意思还是李成真自己,我更愿意相信是他自己的选다행히도, 정말 다행히도, 이성진이 있다. 연출가의 생각인지 이성진 자기의 결정인지는 모르지만, 나는 이성진 그의 선택이길 바란다.择。2005年11月5日的《情书》里,他选择了英兰!虽然他表现地似乎很不情愿,虽然他和英兰好象是2005년, 11월 5일 방영된 연애편지에서, 그는 영란을 택했다. 비록 그의 표현은 그다지 감정에서 우러난 것 같아 보이진 않았지만 비록 그와, 영란의 모습이 마치 서로가 서로를 비꼬는 커플의 모습으로 다가오긴 했지만, 이런건 별로 중요하지 않다. 以互相讽刺的话作为COUPLE致辞的,但这些都不重要了,重要的是可爱的英兰终于在《情书》里第一次제일 중요한것은 귀여운 영란이 결국 연애편지 안에서 처음으로 귀결점을 맞게 됐다는 것이다. 
2005年11月16日 11点11分 5
level 1
hyesung120 楼主
有了“归宿”,呵呵。当BIN选择了MINWOO,而英兰没有出来反对的时候,大概所有人都震惊了吧,包括MINWOO。虽然说빈이 민우를 선택했을때, 그렇지만 영란이 반대하지 않았을때, 민우를 비롯한 많은 사람들이 놀랐을것이다. 综艺节目的确是有剧本的,但有时候人的第一反应一定是装不出来的,没有选择MINWOO的英兰,一定也비록 이런 오락프로그램은 각본에 의한 것이지만, 어떤때 사람의 제일 첫번째 반응은 가장할 수 없는 것이다. 민우를 선택하지 않은 영란의 이런 태도는 분명 민우에게 잔잔한 충격을 주었을 것이다. 给MINWOO造成了小小的冲击吧。虽然我听不懂他们在说些什么,但我相信自己的感觉。作为一个神话饭,비록 나는 그들이 무슨말을 하는지 알아듣지 못하지만, 나는 나의 느낌을 믿는다. 신화의 팬중 한명으로써 我始终为神话没有选择英兰耿耿于怀,想想吧,在大庭广众下,在千百万观众面前,能说出“我是神话永远늘 영란을 선택하지 않는 신화때문에 마음이 아프기도 했다. 생각해보라, 수많은 관중들 앞에서, 수많은 시청자들이 보는 가운데, “나는 신화의 영원한 아내고, 지지자입니다.”라고 말할 수 있는 的妻子和支持者”的女明星,除了英兰还有谁,这样赤诚地支持如果得不到回应的话,哪怕仅仅是节目,也여배우는, 영란 말고 누가 있겠는가? 이렇게 진심으로 지지하는데, 만약 호응을 얻지 못한다면, 설사 하나의 프로그램일 뿐이라도, 让人觉得难以原谅。용서하기 어려울 것이다. MINWOO眼里一丝的难以置信让我想到那首歌,“不爱我,放了我,别再我受伤流泪后再说爱我!”不知
2005年11月16日 11点11分 6
level 1
hyesung120 楼主
민우의 믿을수 없겠다는 눈빛은 “ 나를 사랑하지마, 나를 포기해줘, 다시 나를 사랑해서 눈물흘리게 한다음 다시 사랑한다고 말하는건 이제 다시 하지마” 라는 노래는 생각나게 했다. 道今天换了是神经大条的JUNJIN站在这里,会是什么样的感受?换了心思细腻的HYESUNG站在这里,又오늘 만약 무감각한 전진이 여기 민우의 자리에 서있었다면 , 어떤 느낌을 받았을까? 만약 세심한 혜성이 여기 서있었다면 是什么反应?最忠诚的支持者英兰终于不再选择神话了,是好事吧,对英兰来说;或许不是好事吧,对神그건 또 어떤 반응이었을까? 제일 충성적인 지지자 영란이 결국 다시는 신화를 선택하지 않았다면, 영란에게 있어서 좋은 일일 것이다. 그리고 신화에게 있어서는 좋지 않은 일이 될 것 이다.话来说。昨天还听到一句话“女孩子的心都是玻璃做的,一旦碎了,就再也不能像以前那样了”,所以英兰어제 이런 말을 들었다. “ 여자의 마음은 유리와 같아서 한번 깨지면, 다신 예전의 모습대로 되돌릴 수 없다” 在玻璃般的心碎掉以前,终于有了COUPLE,对支持她的人来说,绝对是好事,今天哪怕是神话饭,我也그렇기에 영란의 마음도 유리와 같이, 부서지기 전에 커플이 되었을 때는 그녀의 지지자로써 정말 좋은일이었다. 그렇지만 오늘 내가 설사 신화의 팬이라 할지라도支持英兰选择神话以外的人,如果总是给你伤害,哪怕是神话,也请不要轻易原谅。영란이 신화 이외의 사람을 선택하길 바란다. 만약 누군가 늘 상처만 주는 자라면, 그게 신화라 할지라도 쉽게 용서할 수 없는 것이다. 
2005年11月16日 11点11分 7
level 1
hyesung120 楼主
李成真或许不是男嘉宾里最有型的,不是跳舞跳得最好的,不是身手最矫健的,但当他选择了英兰的玫瑰이성진은 남자 출연자 가운데 제일 잘생기고 멋진 사람은 아니다, 제일 춤을 잘 추는 것도 아니다, 운동을 잘하는 것도 아니다. 그렇지만 그가 영란의 장미를 받았을 때 花,一句恶狠狠地“跟我来”时,我觉得他是世界上最帅最MAN的男人了,这个时候哪怕神话全员站在那里,터프하게 “나따라와”라고 말했을 때, 나는 그가 세계에서 제일 멋진 남자라고 생각했다. 이때 설사 신화가 그자리에 서있었다 할지라도 大概也无法削弱成真散发的魅力。英兰难以置信的表情,成真似乎很懊恼的表情,英兰亲成真时候成真扭아마 그들의 매력은 발산될 수 없었으리라. 영란은 믿을수 없다는 표정이었고, 성진은 후회하는 표정이었다. 영란이 성진에게 뽀뽀했을때, 성진의 얼굴을 찌그러 뜨렸다. 曲的表情,在这个时候看来,都是最美最美的表情。在2005年11月5日,让张英兰的COUPLE梦美梦成하지만 이 순간, 이 표정은 제일 아름다운 표정이라 생각한다. 2005년 11월 5일 , 영란의 꿈이 이루어진 순간, 그 주인공은 이성진이었다.真的正是李成真!话说到这里,其实一切可能依然只是编导的安排而已,依然只是明星们的表演而已。不过这又有什么关系여기까지만 말하겠다. 사실 모든것은 연출가의 배정에 의한것일 뿐이다. 그리고 연애인들의 연기일 뿐이다. 그치만 이것이 무슨 상관이겠는가?呢,这个世界上很多东西本来就是给愿意相信的人看的,愿意相信的人去看它,从中得到乐趣,被骗去欢이 세계에 많은 물건들은 그렇게 믿고자 하는 사람들에게 보여지는것, 그렇게 믿고자 하는 사람들이 가서 보는것, 그속에서 즐거움을 느끼고, 무언가 속는 가운데 웃고, 눈물 흘리는 것.笑或者泪水,不愿意相信的人就且当我们在发痴吧。在此真正的祝贺英兰姐终于COUPLE成功!万岁!믿고 싶지 않는 사람들은 그냥 그렇게 넘겨라. 이번에 결국 커플이 된 영란에게 진심으로 축하의 마음을 표한다. 만세! ------------by:tuxingjiny Of Verness和Andymouse
2005年11月16日 11点11分 8
level 1
看到楼主在情书官方网站发的这篇文章的韩文帖子了,因为注册不了,所以不能回复,只能增加点击率了:)http://nbbs2.sbs.co.kr/index.jsp?cmd=read&code=tb_realtime1&top_index=&field=&keyword=&no=135314&page_no=1
2005年11月16日 12点11分 9
level 1
不知道韩国那边的FAN怎么反应啊 好想知道
2005年11月17日 18点11分 10
level 1
写的太好啦!!
2005年11月25日 14点11分 11
level 2
好贴就要顶上去的~~~呵呵~只要JJ幸福什么都好
2006年01月13日 09点01分 12
level 2
楼上的亲要是登陆了就更好了~~~,不过,支持姐姐的人都欢迎~~~~
2006年01月26日 15点01分 14
level 10
写的真是很好啊,也想学韩文呢
2006年01月26日 15点01分 15
level 1
写得很好!장영란,A ZA A ZA BaXia!
2006年01月26日 22点01分 17
level 7
虽然看了N遍了,但是N遍都是那么感动!不知道这篇文章在韩国的情书饭们眼里是怎样的呢?不知道他们是否也对姐姐抱着和我们一样的喜欢呢??
2006年01月27日 02点01分 18
level 7
刚刚去韩国网站上看了不过看不懂那些人的回复,可惜啊
2006年01月27日 02点01分 19
level 1
真的写得很好!!和我第一次看第14代情书时的感慨完全一样!!! 彻底的支持!!!!!!!JJ~~~~~~~~~~~~~~FIGHTING!!!永远都支持英兰JJ!!
2006年01月27日 06点01分 20
level 7
再说一次,感谢写这篇文章的亲,感谢那位可爱的翻译!
2006年01月27日 07点01分 21
level 1
终于在下14代的情书了。这里没有我喜欢的JUNJIN和ANDY,但是这期有我喜欢的英兰JJ。我得承认因为情书的安排,我曾经觉得JUNJIN和ANDY有点过分。我也不知从哪一期开始,开始喜欢JJ,也开始被她眼睛里的忧伤感动。看到她把“非好感”们摔倒后的笑,我会觉得欣慰。喜欢英兰JJ,一直支持她,希望她幸福。
2006年01月27日 12点01分 22
1 2 3 4 尾页