level 11
降景怡
楼主
Meadows of Heaven.
歌名:天堂的牧场
I close my eyes, the lantern dies
轻闭双眼 华灯渐淡
The scent of awakening, wild honey and dew.
令人清醒的香气 那是蜂蜜与露水的味道
Childhood games, woods and lakes,
儿时的游戏 流连在林边与湖畔
Streams of silver, toys of olden days.
银色的清泉 昔日的心爱玩具
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
The flowers of wonder
惊喜之花
And the hidden treasures,
隐秘之宝藏
In the meadow of life,
在我生命的牧场
My acre of Heaven.
在我天堂的领地
A five-year-old winter
五岁严寒的心
Heart in a place called home
在这叫做家的地方
Sailing the waves of past.
航行在往昔的大海之上
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Rocking chair without a dreamer,
空荡荡的摇椅上已没有了那个造梦的人
A wooden swing without laughter.
木质的秋千上 没有了欢笑声
Sandbox without toy soldiers,
沙箱裏面 那些玩具兵也已消逝
Yuletide
圣诞季节
Without the flight.
也不是那个有回归的候鸟在天空中飞过的季节了
Dream bound for life.
那些有梦想的年纪呵
Flowers wither, treasures stay hidden
繁花渐谢 宝藏隐秘依旧
Until I see the first star of fall.
当我看到秋天裏的第一颗星
I fall asleep and see it all:
我渐渐沉睡 或许吧 在梦中看到这一切
Mother’s care and color of the kites.
那些妈妈的切切 和风筝的颜色……
Heaven
天堂
........
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
2009年10月24日 12点10分
1
歌名:天堂的牧场
I close my eyes, the lantern dies
轻闭双眼 华灯渐淡
The scent of awakening, wild honey and dew.
令人清醒的香气 那是蜂蜜与露水的味道
Childhood games, woods and lakes,
儿时的游戏 流连在林边与湖畔
Streams of silver, toys of olden days.
银色的清泉 昔日的心爱玩具
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
The flowers of wonder
惊喜之花
And the hidden treasures,
隐秘之宝藏
In the meadow of life,
在我生命的牧场
My acre of Heaven.
在我天堂的领地
A five-year-old winter
五岁严寒的心
Heart in a place called home
在这叫做家的地方
Sailing the waves of past.
航行在往昔的大海之上
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Rocking chair without a dreamer,
空荡荡的摇椅上已没有了那个造梦的人
A wooden swing without laughter.
木质的秋千上 没有了欢笑声
Sandbox without toy soldiers,
沙箱裏面 那些玩具兵也已消逝
Yuletide
圣诞季节
Without the flight.
也不是那个有回归的候鸟在天空中飞过的季节了
Dream bound for life.
那些有梦想的年纪呵
Flowers wither, treasures stay hidden
繁花渐谢 宝藏隐秘依旧
Until I see the first star of fall.
当我看到秋天裏的第一颗星
I fall asleep and see it all:
我渐渐沉睡 或许吧 在梦中看到这一切
Mother’s care and color of the kites.
那些妈妈的切切 和风筝的颜色……
Heaven
天堂
........
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场
Meadows of Heaven.
天堂的牧场