level 14
Kurobac
楼主
一道翻译句子的题
……
昨天休息了吗?
昨日休みましたか。
没休息。
いいえ、休みませんでした。
那下周要休息了吧。
来週は休みますね。
……
后略
我的问题就在「来週は休みますね。」这句上……根据前文,昨天没休息然后问下周休息,这个は应该有表对比的意思。
那这个は在此处有没有提示主题的意思?或者说这句话的主题是什么?
如果这句话写完整的话,「あなたは来週は休みますね。」这样主题就是あなた了……还是说应该写成「来週はあなた(此处没学过不知道用什么助词)休みますね。」呢?
还有一个は能同时有对比和提示主题的意思么?