大家怎么把假面骑士的名字翻译成汉语?
假面骑士吧
全部回复
仅看楼主
level 14
吗哪💯 楼主
比如“假面骑士威桑”。
2020年03月11日 09点03分 1
level 15
英文字母代号什么的尽量保留原词,其他的按照词意和设定把信达雅安排上。实在不行就音译地干活。[汗]
2020年03月11日 09点03分 3
level 15
不翻译,打英文
2020年03月11日 09点03分 4
level 15
说实话Thouser翻译成“千骑”还不如翻译成“千者”[阴险]
2020年03月11日 09点03分 5
翻译成千者还会有人说还不如翻译成千骑,翻啥翻,就用英文呗[滑稽]
2020年03月12日 08点03分
level 15
不翻译
2020年03月11日 10点03分 6
level 12
灵骑,巫骑,时王,终极救助,就想到这么多
2020年03月11日 10点03分 8
level 13
假面骑士空我、假面骑士亚极陀、假面骑士奥丁、假面骑士凯撒、假面骑士德尔塔、莱欧骑兵、假面骑士格连、假面骑士连格尔、假面骑士卡利斯、假面骑士电王、假面骑士零诺斯、假面骑士克罗兹、假面骑士格里斯[滑稽]
2020年03月11日 11点03分 12
你忘了假面骑士非兹
2020年03月11日 12点03分
@泽塔奥特曼Ω faiz?感觉音译不太好听
2020年03月11日 12点03分
@北非棘龙 要不五五五吗[滑稽]
2020年03月11日 12点03分
@泽塔奥特曼Ω 我选择直接faiz[滑稽]
2020年03月11日 12点03分
level 11
挺好的[阴险]
2020年03月12日 05点03分 14
level 12
都是打缩写,平时说也是直接日式英语,也很方便
2020年03月12日 05点03分 15
level 14
吗哪💯 楼主
假面骑士芝艾福。
2020年03月12日 06点03分 16
level 1
假面骑士w,w这个在中国拼音里叫乌,所以就叫假面骑士污骑
2022年05月08日 23点05分 17
1