血与酒这个也太搞笑了吧
巫师3吧
全部回复
仅看楼主
level 8
冰瓶殿下 楼主
这是认真的吗,一米长的大面包[黑线]
还有守卫动不动掏出来就啃[喷]
陶森特这地图感觉增加了好多搞笑元素[滑稽]
2020年02月14日 11点02分 1
level 15
陶森特的原型是法国[滑稽]
2020年02月14日 11点02分 2
陶森特公国历史简直是照搬法国勃艮第公国
2020年02月17日 17点02分
level 15
Toussaint”在法语里指的每年11月1日的诸圣节(All Saints' Day,或称“万圣节”),这是天主教、圣公会和东正教为纪念那些知名和不知名圣人的共同节日。
Toussaint还是法国北部诺曼底地区滨海塞纳省的一个城镇。
在《血与酒》中,很多陶森特的居民都会说些法语,或在英文版游戏中带有法语口音。这点甚至体现在语法上。一封信提到葡萄酒“东之东”(Est Est),拉丁语中意思为“这有,这有”,使用的是法语对应词的过去时"Était Était",意为(过去)有,或者(曾经)有。
陶森特的建筑风格来自波兰文艺复兴时期的矫饰主义(Mannerism)建筑,这些建筑可见于波兰东南部城市扎莫希奇(Zamość)。陶森特的文化则混合了西班牙、意大利和南部法国的元素,这些国家和地区均是著名的葡萄酒出产地。
2020年02月14日 12点02分 3
还是小吧懂得多[真棒]
2020年02月14日 12点02分
@食堂泼辣酱✨ 我觉得陶森特是勃艮第公国,尼弗迦德人像神罗,瑞达尼亚应该是法兰西/英格兰,诺维格瑞是意大利的威尼斯热那亚,群岛就是挪威丹麦维京人。泰莫利亚是波兰 青蛙王子是奥斯曼波斯。差不多这样
2020年02月17日 08点02分
想问问小吧,哪里有关于国家原型的文章呢
2020年02月15日 16点02分
@食堂泼辣酱✨ 这是猎魔人中文维基的资料
2020年02月15日 18点02分
level 7
那些骑士都是要风度不要温度[滑稽]
2020年02月14日 14点02分 5
level 8
坚硬的法棍是武器[吃瓜]该出个遗物级的法棍
2020年02月15日 18点02分 6
钝击+80%[捂嘴笑]
2020年02月16日 23点02分
level 7
陶森特应该是翻译为了美观的效果,听公国的人说他们国家的名字都是用法国口音说出“吐三”[滑稽]
2020年02月16日 11点02分 7
@非洲人的雄起 法语发音就是吐桑 中文翻译都是照着英语版发音来音译 就变成了吐桑特
2020年02月17日 00点02分
发音更接近嘟散,ain反an不是ang
2020年02月17日 05点02分
level 12
这种面包确实存在
2020年02月16日 18点02分 8
level 4
你去法国看看 60岁的老
太太
都能抱着根石头那么硬得法棍啃 他们的法棍就相当于我们的米饭和馒头 是主食
2020年02月16日 23点02分 9
法国人一般是把fg切成片吃,啃着吃更多是横切塞沙拉当三明治
2020年02月17日 06点02分
level 1
你居然没见过法棍吗?超市里的法棍都这样啊……
2020年02月17日 00点02分 10
没见过这么长的, 可以当武器了[滑稽]
2020年02月17日 01点02分
level 13
乳髪了[怒]
2020年02月17日 02点02分 11
level 7
法棍
2020年02月17日 02点02分 12
level 13
葡萄酒,葡萄园,口音,指的就是法国。如果你有所怀疑,那么请看那个面包,知道为何经常说法国人叫法棍么[滑稽]
2020年02月17日 02点02分 13
level 13
三十六路暗器之一 法棍
2020年02月17日 05点02分 14
level 10
我怀疑你在乳法[滑稽]
2020年02月17日 05点02分 15
level 11
法棍,法国人的武器[滑稽]
2020年02月17日 05点02分 16
1 2 3 尾页