ffta欧版汉化进行中
ffta吧
全部回复
仅看楼主
level 13
今天刚刚搬运完主线剧情部分,后面文本还有很多,熊组汉化版和欧版文本指针不完全对齐,得人工操作,难受。
说起来,熊组汉化版翻译绝赞。给大家贴段熊组翻译的范本吧。
Come to find out why they call me"Dark Duke {NAME_43}"?
我是暗之贵公子罗杰奥,为什么大家都这样叫我呢? 让我来告诉你吧!
Dark Duke or not, we're taking you in!
暗之贵公子…, 不管对手是谁, 我都没有输的可能!
We know who you are, and we're not afraid! We've got a job to do.
暗之贵公子吗? 我知道他是个棘手的对手, 不过我是绝不会退缩的。
Oh, pleasse tell me! I've SSO much wanted to know. Sscumface.
喂,告诉我吧! 就当作是我求你! 不要让我失望吗?
The "Dark Duke," you say? We'll be careful when arresting you.
暗之贵公子吗…… 一定要小心应战哦!
You don't scare me! Well, actually, you do. But we'll win!
的确看上去不好应付…, 但是我们决不能输!
{音效2}D-Dark Duke? Kupopo! But, I guess we gotta do what we gotta, kupo.
{音效2}暗之贵公子…。 听来好吓人咕啵! 要想点办法啊咕啵!
How could I fail!? Darkness, take me into your fold...
我的力量也只有这样吗? 黑暗呀! 引导我走向漆黑的深渊吧!
“翻译难度大不大?”
“翻译没什么难度,但是润色压力很大”————by 欧版文本翻译
顺便问下,欧版有没有出现过“Dummy”这个词?整理名词时候经常出现,感觉字典上面找到的翻译都不太适用?这个词出现在哪里?
2020年02月04日 02点02分 1
level 6
Dummy:沙雕,小傻瓜,八嘎
2020年02月04日 05点02分 2
正确的
2022年08月31日 02点08分
level 1
加油
2020年02月04日 07点02分 3
level 1
比起汉化欧版,魔改日版会不会更省事一点?
2020年02月04日 15点02分 4
欧版有些福利 利兹能加入之类的
2021年09月17日 10点09分
level 1
[滑稽]汉化完了,就开档
2020年02月05日 05点02分 5
level 5
天哪,我还以为ffta欧版汉化没希望了,没想到今天随便一刷贴吧,就看到了这个好消息(✪▽✪)
2020年02月09日 04点02分 6
level 1
FF的三部战略版,还是GBA一代最好,童年的味道[哈哈] 加油!
2020年02月09日 06点02分 7
level 5
顶顶顶!
2020年02月10日 17点02分 8
level 10
强啊!
2020年02月11日 02点02分 9
level 5
加油呀[太开心]
2020年02月11日 14点02分 10
level 13
顶楼主没商量
2020年02月11日 17点02分 11
level 6
加油啊
2020年02月15日 16点02分 14
老哥帮忙英翻不,熊组文本替换93/119,英文待翻8/21,目前13个英文文本没人翻译
2020年02月16日 10点02分
@⚡虚无幻灭⚡ 我可以帮忙翻译。
2020年02月17日 07点02分
2020年02月19日 03点02分
@华山论剑我第六 [花心][花心]感谢,大前天有个大佬一口气翻译80%,今天把剩下的文本都带走了。
2020年02月19日 06点02分
level 15
你这个头像一遮口罩 都不知道是你了
2020年02月15日 23点02分 15
去趟武汉吧就这样了。。
2020年02月16日 10点02分
level 2
加油
2020年02月17日 11点02分 17
level 1
怀念爱自由的虚无大佬[滑稽][滑稽]
2020年02月17日 16点02分 18
哎呀,咋跑这边来了。不过这边才是我的业余爱好
2020年02月19日 06点02分
@⚡虚无幻灭⚡ [真棒][真棒],不回游看看了?[乖][滑稽][滑稽]
2020年02月19日 07点02分
1 2 3 4 5 6 尾页