【花*译*组】 PRAY ---- who are you pray for? 新曲中日对照
bz吧
全部回复
仅看楼主
level 4
冬海鲸澜 楼主


肩并べて 生まれた街の空眺めて きみと今  
想像したより冷たい风に 生きる心地掴んでる  
现在和你肩并着肩  眺望那  出生之地的天空 
因着比想象中更寒冷的风  捕捉到活着的心境
きみがいるこの幸运 胸がふるえる  
有你在的这份幸运  震荡我心胸
繋がっている ひとつの大地の上  
どんな涙も どんな歓喜の声も  
耳を澄ませば 闻こえてくるだろう  
今日も何処かで 谁かが谁かのために祈る  
羁绊相连  于同一大地上
无论何种欢声  何样泪
若澄清耳宇  就会听到吧
今日又于何地  谁为谁祈许  
あの鸟からも见えてるんだろうか きみの肩に手を回した  
変わってゆくよ そっと人知れず  山の形 川の流れ  
从飞鸟那儿也看得见吧  我的手挽过你肩头
不意不觉间  山之形态  川之蜿流  都在变化着呢
あの人たちはみんな(ラララララ) 元気だろうか  
那些人们啊(la la la la la) 还都好吗
繋がっている ひとつの大地の上  
数えきれない 人々の日常  
希望に沸く街 绝望に泣く友  
今日も何処かで 谁かが谁かのために祈る(I will pray for you)  
羁绊相连  于同一大地上
数之不尽  人人的平常日
因希望而沸扬的街市  因绝望而泣下的友人
今日又于何地  谁为谁祈许 (I will pray for you)    
この喜びと感动を あの人に  
その悲しみと痛みを この仆に  
分け与えられる日がやってくるだろうか  
そこで初めて 一歩前に进める  
这欢喜和感动  给他吧
那悲哀及痛楚  给我来
互与分担之日  终于到来了是吗
于那里第一次  向前方  进一步 
繋がっている ひとつの大地の上  
どんな涙も どんな歓喜の声も  
耳を澄ませば 闻こえてくるだろう  
今日も何処かで 谁かが谁かのために祈る  
羁绊相连  于同一大地上
无论何种欢声  何样泪
若澄清耳宇  就会听到吧
今日又于何地  谁为谁祈许  
ほとばしる この想い 谁かのために(I will pray for you)  
溢れ出す この响き 谁かのために(Can you hear me now ?)  
勃发如此心意  是因着谁 (I will pray for you)  
漾溢出这回响  是为了谁 (Can you hear me now ?)  
ほとばしる この想い 谁かのために(I will pray for you)  
溢れ出す この响き 谁かのために(Can you hear me now ?)  
勃发如此心意  是因着谁 (I will pray for you)  
漾溢出这回响  是为了谁 (Can you hear me now ?)
来自:http://www.bz-fans.com/bbs/viewthread.php?tid=12766&extra=page%3D1

2009年09月17日 04点09分 1
1