level 1
1.尊他语“いらっしゃる”和“おいでになる”有什么区别吗?
2.木村部长,何时に戻るっておっしゃいましたか。
这里的“戻るって”是什么意思?是表示传闻吗?后面的“おっしゃいる”是“言う”的敬语,那前面为什么没有“と”?
3.“-お食事はもうお済みになりましたか。-うん,飞行机の中で食べてきたよ”
这里的“食べる”为什么要变成“てくる”的形式?
以上,非常感谢!
2009年09月15日 04点09分
1
level 6
1.おいでになる比いらっしゃる的尊敬程度要高,用于地位比自己高的人时おいでになる比较好
2.这里的って和と所表达的意思是一样的(拿不准)
3.用“食べた”也没有错,“食べてきた”是强调吃过之后来的
2009年09月15日 04点09分
2
level 1
这里的って和と所表达的意思是一样的(拿不准)
是不是所有的“と言う”都可以替换成“~って”吗?
2009年09月15日 07点09分
3
level 9
って这里就相当于と,って得算是用得最频繁的口语之一了吧,楼主敬语都学到这个分上了,难道口语一点都没接触过么?
2009年09月15日 07点09分
4
level 12
飞行机の中で食べてきたよ
て +きた 这里 吃和来是两个独立的动作
表示在飞机上吃了在来的。
2014年04月30日 16点04分
6