请问一下,お話したい怎么读?
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 5
SnazzyPunk 楼主
到底是おはなししたい还是おはなしたい?
会不会是因为お+動詞ます形+する是謙譲語,所以读作前者
还是直接动词話す加たい,读作后者[乖]
2020年01月03日 01点01分 1
level 13
后者的话不用加お
2020年01月03日 01点01分 2
我查了一下,貌似也是可以加的,请问是吗? 别人这么说的:「お」是敬语接头辞,放在单词「话す」前面表示尊敬,所以「お话します」这句话肯定是用在别人身上的。翻译的话应该的“您说的~~”
2020年01月03日 02点01分
@SnazzyPunk 不是,只可能是自谦语,不可能用在别人身上。お話しされました。这种可以算程度略轻的敬语。
2020年01月03日 03点01分
@SnazzyPunk 你先要确定,这个「話」是当名词用还是动词用。我的意思是,针对你说的【直接动词話す加たい】这种情况,お不需要加
2020年01月03日 03点01分
@☜哪边☞ 明白了,谢谢呀[哈哈]
2020年01月03日 03点01分
level 9
お話したい【お話がしたい】
お話ししたい【お+話し+したい】
这两句都读成“おはなししたい”,第一句里的“話”是名词,句子省略了助词が。
第二句是敬语表达,話し是动词ます形,し不能掉。
2020年01月03日 01点01分 3
ありがとうございました!请问第一个一定不能是动词啊?
2020年01月03日 03点01分
@SnazzyPunk 没有お直接接一个动词的用法,所以(お+はなしたい)是不成立的。
2020年01月03日 03点01分
level 13
はなしたい
おはなししたい
2020年01月03日 03点01分 4
level 12
…をお話したいと思います 是一个固定表达,一般是电视台或者正式场合想给别人讲解某个东西的时候用,此处的读法是 …をおはなししたいとおもいます。
2020年01月05日 15点01分 5
level 5
SnazzyPunk 楼主
根据楼上的解释,以及教材中另一个表达,我觉得お話后面应该省略了が或者を。但两个を又...这算不算约定俗成的表达
2020年01月06日 02点01分 6
level 1
大哥怎么想都不应该吞掉一个し,你太饿了吗。[滑稽]
2020年05月30日 08点05分 8
level 12

2020年05月30日 12点05分 9
level 12

2020年05月30日 12点05分 10
level 2
我也刚好学到这里了初级下册第二百二十九我也刚好学到这里了,初级下册第229页。整句话是整句话是这样的。いいえ、鈴木さんにお話したいことがあるので。看了上面的评论,讲的好像不是很透彻。お話したい,这一段前面是名词,后面是动词吗?
2022年10月19日 00点10分 11
1