由Vertigo发行的《地狱神探》连载及相关刊物对我来说有很特殊的意义,我曾在这个人渣的故事中读到过自己,也曾因其幡然领悟寻得救赎。康斯坦丁归并DC本社后就再也没能有过好故事,只是让很多人知道有那么个英国魔法师,却未再让人感受到他的魅力。不过睡魔宇宙带来了转机,算上特刊在内共计三期就让《地狱神探》变回了该有的样子。
本期的翻译过程我意识到了一些问题,除了回归以超现实主义描写现实问题带来的难理解外,还有大量国内读者不熟悉的文化、历史。本期,包括第一期,都是以英国的著名诗人、版画家——威廉·布莱克为重要线索进行剧本创作的。最明显的当属本期封面,可若不说它是以威廉·布莱克的画作《跳蚤幽灵》为基础二次创作的,又有多少人会在意呢?所以除了常规注释以外,还制作了一个附录,尝试简单说明一些内容,方便读懂这个故事。
至于睡魔宇宙,目前已经在尝试和《路西法》以及《魔法之书》的译者们统一一些词汇的翻译,尽可能避免阅读困难。
哪怕仅能增加一个人更深入了解,也好过所有人都进行快餐化阅读。
Vertigo的遗产值得认真对待