【Billboard】有看木兰新预告吗!
billboard吧
全部回复
仅看楼主
level 16
bender🤖️ 楼主
2019年12月05日 12点12分 1
level 13
看了 好看
2019年12月05日 12点12分 2
level 15
巩皇装扮好丑
一开始没看出李连杰
所以确定没有木须了嘛
2019年12月05日 12点12分 3
@0 你想想无敌破坏王2里面迪士尼公主那段官方自己都在吐槽公主身边都会有个男人的帮助啊啥的,我觉得这个改编很正常,公主或许需要男人,女王就不一定了,冰雪奇缘2的elsa也没有王子哦,我是觉得不要局限于旧的故事构架
2019年12月06日 02点12分
没有出来好像[阴险]
2019年12月05日 12点12分
我记得木须改凤凰了
2019年12月05日 12点12分
@愚人华尔兹💦 北美预告是凤凰哦
2019年12月05日 14点12分
level 11
这个预告片的刘亦菲比第一个预告片里美多了
2019年12月05日 12点12分 4
level 13
我看了好几遍[花心][花心]
2019年12月05日 12点12分 5
level 15
awsl,比第一版还激动
2019年12月05日 12点12分 6
level 12
这个预告比前面好太多了[花心]
2019年12月05日 12点12分 7
level 14
看了,眼神挺好的,没有海报那种无神的情况
2019年12月05日 12点12分 8
level 10
看起来挺好的 但是一听英语就出戏[喷]
2019年12月05日 13点12分 9
level 14
交响乐版的reflection [花心]
2019年12月05日 13点12分 10
level 14
英语说中文地名人名的时候不该字正腔圆的发中文音吗,像读tibet/hongkong这是英文单词,按英文来,但是beijing/shanghai就是汉语拼音啊。很多听力里发音不标准是因为外国人不会发音/国内老师读材料又喜欢装,但是你听最正规的英语听力,比如高考全国联考这种,他们读材料的都会最大程度标准发音。
那几个名字的发音真的出戏。。明明都是很脸熟的演员
2019年12月05日 13点12分 11
@- 说白了美国人看到一堆拼音不可能为了发音就去学什么平仄,最方便的就是按英文发音,我说的是中国人或者精通双语的人,明明可以读对还要按英文读吗
2019年12月06日 01点12分
就花木兰就可以啊 英音读花木兰太怪了
2019年12月05日 13点12分
但外国人会先用国际音标学汉语,所以有些汉语拼音的音节会被替换掉
2019年12月05日 15点12分
是Taipei吧。
2019年12月05日 16点12分
level 13
好看子 说纯正汉语的 夹在英语里不会很奇葩吗
2019年12月05日 13点12分 12
level 15
我还是担心她的演技 不过她确实有木兰的感觉 不像某位电音公主完全没有贝尔的样
2019年12月05日 13点12分 13
mean
2019年12月05日 13点12分
我觉得预告演的挺好
2019年12月05日 13点12分
为啥叫电音公主
2019年12月05日 16点12分
不要对赫敏太mean
2019年12月05日 20点12分
level 12
不错,偏写实风
2019年12月05日 13点12分 14
level 13
刘亦菲这个扮相真的是有木兰的感觉,有的时候演员本身就像角色的话真的很沾光
2019年12月05日 13点12分 15
1 2 3 尾页