【赛前采访】美网8.29采访译稿
费德勒吧
全部回复
仅看楼主
level 8
sk943283 楼主
我找到译稿~~贴给大家看看[一楼喂熊]
2009年08月30日 15点08分 1
level 8
sk943283 楼主
Roger Federer
Saturday, August 29, 2009
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. As of 2014 the US Open will be the only Grand Slam without a roof. Do you think the Open should have a roof?
(2014的时候US Open将会是唯一没有屋顶的大满贯。你觉得美网应该要有屋顶吗?)
ROGER FEDERER: Is French Open confirmed? Not yet? So it might not be.
Well, I mean, is it necessary? I mean, if you look back in history, maybe not. I don't know. But because it's normally summertime here, but last year was it a Monday final? Yeah, it was. Those are just things that are unpredictable, and with a roof you can make it more predictable for fans, sponsors, TV, for players. You know, that's why it's a good thing to have. That's why I'm obviously for it. I think especially, you know, in America we have so many wonderful stadiums, I mean, you figure it's kind of normal that they would be taking the lead with something like this.
(法网确定了吗? 还是还没? 所以美网有可能不会是唯一没屋顶的。我是说,这真的需要吗?如果你回头看看历史,也许不需要。我不知道。但因为这里是正常的夏季,去年是在星期一决赛吗?是的。那些都是无法预测的事情,但是有屋顶的话对球迷、赞助商、电视、球员来说是比较能预测的。那就是为什麼有屋顶是件好事。那就是为什麼我还蛮赞成的。我想特别是在美国,我们有这麼多这麼棒的场地。你会发现引领潮流做这件事情还蛮正常的。)
Q. What's different about your mental approach to your first Major since you set the record?
(追求你破纪录之后的第一个大满贯心态有什麼不同之处?)
ROGER FEDERER: Well, I mean, it's always a bit of a more, to me, relaxed part of the season, because I've come off five weeks of, you know, being at home, whereas prior to Wimbledon, French Open, it's a very busy time I feel like through Europe with the clay. I'm just getting this time more relaxed. I've won already two Slams this year. That takes away pressure from maybe having to do well here, like the feeling I had last year, not having won a Slam last year, trying to get the first one.
This year is different. I feel like I'm playing great. That gives me obviously a lot of confidence and relaxes my mind.
(对我来说有点是这个赛季比较轻松的部份,因为我已经休了5周的假,在家里。而温布顿和法网前,非常的忙碌,我感觉是周游欧洲在打红土。现在我比较放松了。我今年已经赢得两个大满贯。那也许释放一些必须要在这里打好的压力,就像我去年有的感觉。今年不太一样。我觉得好像自己打得很不错。那的确给了我很多信心,而且放松了我的心。)

2009年08月30日 15点08分 2
level 8
sk943283 楼主
Q. What's been the biggest common denominator for your dominance here in the last several years?
(在过去几年你能支配这里最大的因素是什麼?)
ROGER FEDERER: I was very successful I think in 2004 and 2005 and hardcourts in general, especially here in the States. I won Houston, Masters Cup back to back in '03 and '04. I won I think almost every Masters Series I played on hardcourt, so the US Open was sort of part of that great run. I was on on hardcourts.
I had an incredible record as well against top 10 players. I think I didn't lose against one in 24 straight matches or something like that. That obviously is going to push you through also at the US Open. Now I used to struggle here a bit more just because conditions were really difficult, but then I started to embrace everything, and I enjoyed the wild city, you know, New York, the way crowds are and how loud it is and everything.
And now I love everything about it. Especially the city and the fans here. I mean, that's definitely helped especially last year, for instance.
(我想在2004和2005年还蛮成功的,在硬地也是,特别是在美国。03和04年我赢过Houston, Masters Cup。我想在硬地上的大师赛我差不多都赢了,所以美网部份来说也是打得不错。我在硬地对抗前10名的球员有不错的纪录。我想我没有连续输过24场比赛,或像那样的东西。 很明显的那也在美网推了你一把。我也许因为情况艰难而挣扎了一下,但后来我开始对所有事情展开双臂,我很享受这个疯狂的城市,纽约,这里群众的模式,还有吵闹,和所有一切。现在我喜欢它的所有一切,特别是这个城市还有这里的球迷。举例来说,特别是在去年,那的确帮助了我。 )
Q. Is there a secret to win here?
(在这里夺冠有什麼秘诀吗?)
ROGER FEDERER: I think it's one of the toughest tournaments to win out there, because everybody is going for the last Grand Slam of the season. Everybody can play on hardcourts. Nobody has excuses that they never played on hardcourts, because that's the majority of the surface. That's where I think it's really difficult to win here.
Secrets, I don't know, belief, being a good enough player. You rarely see surprises at the US Open, and I guess just because we're into a full season, this is what everybody's match tough and fit, fit to go, and it makes it difficult to win here.
(我想这是其中一项很难脱颖而出的赛事,因为每个人都来参加这赛季最后的大满贯。每个人都会在硬地上打球。没有人会有他们从没在硬地打过球的藉口,因为那是主要的场地。那是我觉得很难在这里夺冠的地方。秘密的话,我不知道,信念,还有成为一个好到不行的的球员吧。你很少在美网可以看到惊讶之处,我猜那是因为我们都打满了整个赛季,每个人的球赛都很艰难,状况都很好,所以要在这里夺冠增加了难度。)

2009年08月30日 15点08分 3
level 7
翻得有点怪…不过还是谢谢…^ ^
2009年08月30日 15点08分 7
level 8
sk943283 楼主
Roger Federer
Saturday, August 29, 2009
THE MODERATOR: Questions, please.
Q. As of 2014 the US Open will be the only Grand Slam without a roof. Do you think the Open should have a roof?
(2014的时候US Open将会是唯一没有屋顶的大满贯。你觉得美网应该要有屋顶吗?)
ROGER FEDERER: Is French Open confirmed? Not yet? So it might not be.
Well, I mean, is it necessary? I mean, if you look back in history, maybe not. I don't know. But because it's normally summertime here, but last year was it a Monday final? Yeah, it was. Those are just things that are unpredictable, and with a roof you can make it more predictable for fans, sponsors, TV, for players. You know, that's why it's a good thing to have. That's why I'm obviously for it. I think especially, you know, in America we have so many wonderful stadiums, I mean, you figure it's kind of normal that they would be taking the lead with something like this.
(法网确定了吗? 还是还没? 所以美网有可能不会是唯一没屋顶的。我是说,这真的需要吗?如果你回头看看历史,也许不需要。我不知道。但因为这里是正常的夏季,去年是在星期一决赛吗?是的。那些都是无法预测的事情,但是有屋顶的话对球迷、赞助商、电视、球员来说是比较能预测的。那就是为什麼有屋顶是件好事。那就是为什麼我还蛮赞成的。我想特别是在美国,我们有这麼多这麼棒的场地。你会发现引领潮流做这件事情还蛮正常的。)
Q. What's different about your mental approach to your first Major since you set the record?
(追求你破纪录之后的第一个大满贯心态有什麼不同之处?)
ROGER FEDERER: Well, I mean, it's always a bit of a more, to me, relaxed part of the season, because I've come off five weeks of, you know, being at home, whereas prior to Wimbledon, French Open, it's a very busy time I feel like through Europe with the clay. I'm just getting this time more relaxed. I've won already two Slams this year. That takes away pressure from maybe having to do well here, like the feeling I had last year, not having won a Slam last year, trying to get the first one.
This year is different. I feel like I'm playing great. That gives me obviously a lot of confidence and relaxes my mind.
(对我来说有点是这个赛季比较轻松的部份,因为我已经休了5周的假,在家里。而温布顿和法网前,非常的忙碌,我感觉是周游欧洲在打红土。现在我比较放松了。我今年已经赢得两个大满贯。那也许释放一些必须要在这里打好的压力,就像我去年有的感觉。今年不太一样。我觉得好像自己打得很不错。那的确给了我很多信心,而且放松了我的心。)
Q. What's been the biggest common denominator for your dominance here in the last several years?
(在过去几年你能支配这里最大的因素是什麼?)
ROGER FEDERER: I was very successful I think in 2004 and 2005 and hardcourts in general, especially here in the States. I won Houston, Masters Cup back to back in '03 and '04. I won I think almost every Masters Series I played on hardcourt, so the US Open was sort of part of that great run. I was on on hardcourts.
I had an incredible record as well against top 10 players. I think I didn't lose against one in 24 straight matches or something like that. That obviously is going to push you through also at the US Open. Now I used to struggle here a bit more just because conditions were really difficult, but then I started to embrace everything, and I enjoyed the wild city, you know, New York, the way crowds are and how loud it is and everything.

2009年08月30日 16点08分 8
level 10
谢谢
2009年08月30日 16点08分 11
level 12
这个??有比赛直播吗?
2009年08月30日 16点08分 12
level 11
死牛真会说~嘿嘿
2009年08月31日 00点08分 13
level 9
[害羞]
2009年08月31日 04点08分 16
level 8
you figure it's kind of normal that they would be taking the lead   with something like this.
这句我也看不大懂。。。。
2009年09月03日 09点09分 17
level 1
蝶舞姐…快回来吧~
2009年09月03日 09点09分 18
level 6
回17楼
我的理解是:美国有不少很好的场地,大都没有roof, 如果中央球场为了能达到脱颖而出,引领潮流的目的,装一个也是很正常的。
2009年09月03日 10点09分 19
level 8
回复:19楼
您直接到达散译了,我就是想看语法
比如they指代什么
2009年09月03日 11点09分 20
level 1
so many wonderful stadiums
2009年09月03日 11点09分 21
level 8
回复:21楼
take lead 的应该是authur ashe吧,怎么就转到they的
2009年09月03日 11点09分 22
level 1
他说的不太注意吧,不是特指,就是说那些美国美丽的体育馆
2009年09月03日 11点09分 23
level 14
嗷嗷。又有翻译了
内牛满面[Kiss]

2009年09月03日 11点09分 24
level 8
回复:23楼
回复:19楼
回复:LZ
你们全错了
2009年09月03日 11点09分 25
1 2 尾页