level 11
sadblameh
楼主
很多留学生在写作Assignment时,为了使导师觉得自己的论文很棒,往往会故意运用一些难度较高的词语,语句也是能写多长写多长尽量写作的复杂,其实这都是错误的做法。在留学Assignment写作中,简练是非常有必要的,由于导师不可能花太多时间去看你的论文,所以简练也就成了一篇优质Assignment写作出的原则。下面就为大家详细的讲解一下留学assignment简练的写作原则留学生们该如何做到。
1
睁开眼,阳光和你都在~
睁开眼,阳光和你都在~
睁开眼,阳光和你都在~
尽量运用短句、陈述句,一个简单的原则是每句话不超越22个单词
“英文语句简单而直接,则最明晰、有力、易于了解。”——Mimi Zeiger,Essentials of Writing Biomedical Research Papers,2d edition,留学assignment代写:assignment.lxws.net
防止冗繁和重复
勿在成果部分的数据中逐字重复以表格或图形呈现的成果
例如:
表1:Patients’biographical data(age,sex,weight,and BMI)are given.
成果:这些数据(age,sex,weight,and BMI)被再次提及时,只是写成“Patients’biographical data are presented in Table 1.”就现已足够了。再例如写成“The two populations did not differ in these criteria.”也是能够的。
勿在评论部分逐字重复成果部分给出的成果
例如:
成果部分:“The median follow-up time from surgery was(33.3±14.0)months in the elderly group and(33.0±12.7)months in the nonelderly group(P=0.266).”
评论部分:相较于这样写:“We found that the median follow-up time from surgery was(33.3±14.0)months in the elderly group and(33.0±12.7)months in the nonelderly group(P=0.266).”能够更好地表述为:“We found that mean follow-up time from surgery was nearly identical(about 33 months)in the two study groups.”
勿在评论部分重复在导言部分中给出的背景信息
导言部分:“Pancreatic carcinoma is one of the leading causes of cancer-related mortality,with a five-year survival rate below 5%.”
评论部分:“Pancreatic carcinoma is one of the leading causes of cancer-related mortality.Its five-year survival rate is below 5%.”评论中应该删去这两个重复的语句。
防止运用不必要的词,例如:
“It is well known that diabetes affects millions of people.”
如果是众所周知的工作就没有必要再加以阐明。所以,这样写就足够了:“Diabetes affects millions of people”.
“Similar results have been reported previously in the literature.”
“Reported”指的就是过去,所以“reported previously”就是多余的。“In the literature”也是不必要的,由于这也是隐含的意思。能够更好地表述为:“Similar results have been reported(文献).”
“It has been reported by others.”、“By others”是不必要的。这样表述就足够了:“It has been reported(文献)”.
“Upon review of the literature we found that diabetic neuropathy has been described often.”、“Upon review or the literature”是不必要的。能够更好地表述为:“Diabetic neuropathy has been described often(文献).”
“When comparing x with y we found that x was bigger than y.
“Comparing x with y”是不必要的。表述为“We found that x was bigger than y”就足够了.
“There is”和“there are”是较弱的表达。例如:“There are many investigators who disagree with this opinion.”能够更好地表述为:“Many investigators disagree with this opinion.”
尺度、色彩和形状一般表述是多余的。
例如:
“Blue in color.”运用“Blue”就足够了。
“Large in size.”运用“Large”就足够了。
“Oval in shape.”运用“Oval”就足够了。
“The lesion was successfully excised.”一个病灶是无法切除失利的。这样表述是
正确的
:“The lesion was excised.”
尽量运用动词而非名词。“The surgeons made the decision to operate.”能够更好地表述为:“The surgeons decided to operate.”
防止详尽地回顾文献和相关参考资料。约束文献的数目,只引证那些与现在研讨相关的文献。
花时间查看你的assignment。大声读出来,或者最好,搁置几天或几周之后再重读它。你会惊讶地发现呈现了许多不必要的单词或者语句。
上文就是对于留学assignment的简练原则留学生们应该如何做好的详细讲解,希望留学生们在写作assignment时都能注意好简练的写作原则,这会很好的帮助到大家把留学assignment写作好。
2019年11月20日 07点11分
1
1
睁开眼,阳光和你都在~
睁开眼,阳光和你都在~
睁开眼,阳光和你都在~
尽量运用短句、陈述句,一个简单的原则是每句话不超越22个单词
“英文语句简单而直接,则最明晰、有力、易于了解。”——Mimi Zeiger,Essentials of Writing Biomedical Research Papers,2d edition,留学assignment代写:assignment.lxws.net
防止冗繁和重复
勿在成果部分的数据中逐字重复以表格或图形呈现的成果
例如:
表1:Patients’biographical data(age,sex,weight,and BMI)are given.
成果:这些数据(age,sex,weight,and BMI)被再次提及时,只是写成“Patients’biographical data are presented in Table 1.”就现已足够了。再例如写成“The two populations did not differ in these criteria.”也是能够的。
勿在评论部分逐字重复成果部分给出的成果
例如:
成果部分:“The median follow-up time from surgery was(33.3±14.0)months in the elderly group and(33.0±12.7)months in the nonelderly group(P=0.266).”
评论部分:相较于这样写:“We found that the median follow-up time from surgery was(33.3±14.0)months in the elderly group and(33.0±12.7)months in the nonelderly group(P=0.266).”能够更好地表述为:“We found that mean follow-up time from surgery was nearly identical(about 33 months)in the two study groups.”
勿在评论部分重复在导言部分中给出的背景信息
导言部分:“Pancreatic carcinoma is one of the leading causes of cancer-related mortality,with a five-year survival rate below 5%.”
评论部分:“Pancreatic carcinoma is one of the leading causes of cancer-related mortality.Its five-year survival rate is below 5%.”评论中应该删去这两个重复的语句。
防止运用不必要的词,例如:
“It is well known that diabetes affects millions of people.”
如果是众所周知的工作就没有必要再加以阐明。所以,这样写就足够了:“Diabetes affects millions of people”.
“Similar results have been reported previously in the literature.”
“Reported”指的就是过去,所以“reported previously”就是多余的。“In the literature”也是不必要的,由于这也是隐含的意思。能够更好地表述为:“Similar results have been reported(文献).”
“It has been reported by others.”、“By others”是不必要的。这样表述就足够了:“It has been reported(文献)”.
“Upon review of the literature we found that diabetic neuropathy has been described often.”、“Upon review or the literature”是不必要的。能够更好地表述为:“Diabetic neuropathy has been described often(文献).”
“When comparing x with y we found that x was bigger than y.
“Comparing x with y”是不必要的。表述为“We found that x was bigger than y”就足够了.
“There is”和“there are”是较弱的表达。例如:“There are many investigators who disagree with this opinion.”能够更好地表述为:“Many investigators disagree with this opinion.”
尺度、色彩和形状一般表述是多余的。
例如:
“Blue in color.”运用“Blue”就足够了。
“Large in size.”运用“Large”就足够了。
“Oval in shape.”运用“Oval”就足够了。
“The lesion was successfully excised.”一个病灶是无法切除失利的。这样表述是
正确的
:“The lesion was excised.”
尽量运用动词而非名词。“The surgeons made the decision to operate.”能够更好地表述为:“The surgeons decided to operate.”
防止详尽地回顾文献和相关参考资料。约束文献的数目,只引证那些与现在研讨相关的文献。
花时间查看你的assignment。大声读出来,或者最好,搁置几天或几周之后再重读它。你会惊讶地发现呈现了许多不必要的单词或者语句。
上文就是对于留学assignment的简练原则留学生们应该如何做好的详细讲解,希望留学生们在写作assignment时都能注意好简练的写作原则,这会很好的帮助到大家把留学assignment写作好。