level 10
现在回顾我这一生的经历,对我来说最生动、在我的记忆中保留得最清晰的,似乎就是我去过的那些地方。我的心中会突然升起一阵充满喜悦的兴奋之情——一棵树、一座山、一幢隐匿在运河边的白色房子、远方一座小山的形状。有时候我得回想片刻,回忆那是在何时何地,然后那幅画面就清晰地呈现出来了,我就想起来了。
2019年11月17日 01点11分
2
level 10
我不知道写作的情形是否也是如此。刚开始写作时,你通常会极端崇拜某位作家,不自觉地模仿其风格。但一般情况下这种风格并不适合你,因此你会写得不伦不类。但随着时间的推移,这种崇拜的影响力减弱了。你仍然佩服某些作家,甚至还希望写得像他们那样,但你也意识到自己不可能这么做,这时你大概就懂得了文学创作的谦卑感。如果我的作品能像伊丽莎白·鲍恩(Elizabeth Bowen)、穆里尔·斯帕克(Muriel Spark)或格雷厄姆·格林(Graham Greene)的著作一样,我会快乐得飘到天上去,但是我知道我无法写成那样,也从未想过尝试模仿他们。我深知我就是我,只能尽力而为,却不能干那些奢望之事。正如《圣经》所说:“你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?”
2019年11月17日 01点11分
3
level 10
在所有的品行中我最推崇忠诚,远胜于其他任何美德。忠诚和勇敢是人类两大最优秀的品德。任何形式的勇敢,无论是肉体上的还是精神上的,都使我满怀敬意。这是生活中最重要的品德,如果你要生活,就不能没有勇敢,这是必不可少的。
2019年11月17日 01点11分
4
level 10
人们不断地写信给我,建议马普尔小姐和赫尔克里·波洛邂逅。可为什么要让他们见面呢?我敢肯定他们俩绝对不会对此感到高兴。赫尔克里·波洛是个自命不凡的人,他不会要一个老处女来指点他如何办案的。他是一名职业侦探,他在马普尔小姐的生活圈子里是不会自在的。他们俩都是明星,是自己那个圈子里的明星。我不会安排他们相遇,除非哪天心血来潮,觉得有必要这样做。
2019年11月17日 01点11分
5
level 10
我想,大概是在《罗杰疑案》中刻画谢泼德医生的姐姐时所产生的乐趣,促使我创造出了马普尔小姐这个人物。我喜欢书中的这个角色,尖刻的老处女,好奇心十足,什么都知道,什么都听得到,是个地地道道的家庭侦探。当这本书被改编成剧本时,使我最难过的就是卡罗琳不见了,倒是让那个医生又多了一个妹妹——一个年轻得多的少女,美得能让波洛春心萌动。
2019年11月17日 01点11分
6
level 10
马普尔小姐在我的小说中诞生时就有六十五岁到七十岁了,和波洛一样,这并不是件好事,因为她要在我的创作生涯中长久地陪伴着我。假如我有预知未来的能力,我会让一个早熟的学生做我的第一个侦探,然后他会和我一起变老。
2019年11月17日 01点11分
7
level 10
有些情节会时常在我的脑海中萦绕,我乐于深入地思考,反复设计,因为我知道总有一天会写出来。《罗杰疑案》在我的脑海中排演了好久,才终于将所有细节都安排好。另一次,鲁斯·德雷珀(Ruth Draper)的表演触发了我的创作灵感,我觉得她太聪明了,模仿得太逼真了,能完美地从一个爱唠叨的妻子变成跪在教堂里的农家姑娘。她给我以启迪,使我写出了《人性记录》(Lord Edgware Dies)。
2019年11月17日 01点11分
8
level 10
我有一本书叫《无人生还》(And Then There Were None),它太难写了,反而对我非常有吸引力。十个人要合情合理又不露痕迹地被干掉。我在经过漫长的构思之后动笔了,写完之后很满意。这本书清晰、简明,又令人迷惑,最终解释合情合理,事实上还需要一个尾声部分。这本书的评论和销路都不错,但最满意的还是我自己,因为我比任何评论家都更清楚,写这本书是多么不易。
2019年11月17日 01点11分
9
level 10
我决定两本书同时动笔,因为同一题材会使人丧失新鲜感,这对写作很不利。遇到这种情况就要把它放到一边,干点别的事,可是我没其他事可干,我不想坐在椅子上冥思苦想。我相信,如果同时写两本书,不断变换口味,会让工作有新鲜感。这两本书一本是《藏书室女尸之谜》(The Body in the Library),这本书我已经酝酿好长时间了;另一本是《桑苏西来客》(N or M?),是本间谍小说,从某种意义上说是我的第二本小说《暗藏杀机》的续篇,讲的是汤米和塔彭丝的故事。汤米和塔彭丝的儿女此时已长大成人,但因为战时无人聘用他们而无所事事。于是,这对已到中年的搭档满怀旧日的激情去追捕间谍了。
2019年11月17日 01点11分
10
level 10
斯蒂芬为了结尾与我争执不休,我必须很遗憾地说最后我向他让步了。我一直恼怒于这次让步,但他有一种类似于催眠术的感染力,他如此坚定于自己的正确性,结果就是让你不禁怀疑自己。在此之前,尽管我在现实生活中总是让步于人,但基本上从未在写作上向任何人妥协。
假如我认为自己在书中的某些描写是对的——就是说某些描写应该如此——就绝不会轻易改动。但在这本书上,我没有坚持自己的正确判断,而是让步了。虽然问题并不严重,但今天重读这本书时,我仍然很想改写结尾部分。这说明人必须坚持自己最初的主见,否则就会不满意。但是我没有去改写,因为我一直对自己给斯蒂芬带来的那些麻烦,以及他促使我产生写这本书的想法而由衷地感谢他。无论如何,这本名为《死亡终局》(Death Comes as the End)的书如期写完了。
2019年11月17日 01点11分
11
level 10
我需要的是轻松的、口语化的表达,但又要带有一种逐渐紧张起来、令人心神不宁的情绪,一种能引起共鸣的感觉。我想每个人在人生的某个阶段都会经历这种感觉——我是个怎么样的人?我究竟做了些什么?我所热爱的人如何看待我?他们会像我待他们那样待我吗?
2019年11月17日 01点11分
12
level 10
于是,全世界都变了样,你开始用一种截然不同的方式来看待这个世界。你不停地安慰自己,可是猜疑和焦虑总是反复泛起。
2019年11月17日 01点11分
13
level 10
不过我觉得《蓝色列车之谜》有点接近于此。每次重读此书,我都会觉得它内容平庸、描写陈腐、情节淡而无味。可遗憾的是,许多人喜欢它,作者对自己的作品是最没有发言权的了。
2019年11月17日 01点11分
14
level 10
在我创作的侦探小说中,有两篇是我自认的得意之作:《怪屋》(Crooked House)和《奉命谋杀》(Ordeal by Innocence)。某天我重读自己写的小说时,惊奇地发现《魔手》(The Moving Finger)也颇令人满意。重读那些十七八年前写的小说,对它们是极大的考验。人的观点是会变的,有些小说经不起时间的考验,有些则是永恒之作。
2019年11月17日 01点11分
15