这次绝本的称号会翻译成什么呢
ff14吧
全部回复
仅看楼主
level 14
苏帕º
楼主
英文是The Perfect Legend。直译就是“完美传奇”,但是这个我觉得不够好,大家觉得会翻译成啥样
2019年11月12日 11点11分
1
level 14
苏帕º
楼主
究极是从“究极传奇”翻过来的,如果这次也是直接从“完美传奇”翻过来成完美就太蠢了
2019年11月12日 11点11分
2
读康德的真红
分别是:the legend /the ultimate legend
2019年11月13日 06点11分
-渣格林渣-
那传奇就是从“传奇传奇”翻译过来的吗 还是从“传奇传奇”?
2019年11月13日 03点11分
苏帕º
@-渣格林渣-
英文是直接传奇,直译也没毛病
2019年11月13日 04点11分
-渣格林渣-
@读康德的真红
日语呢
2019年11月13日 16点11分
level 10
悲情男淋雨文案bot
完美
2019年11月12日 11点11分
3
level 12
🌱天才心算妹妹
我现在觉得就可能那么蠢
2019年11月12日 11点11分
4
齐乐人🍪
@随便取个名好难
是闭式舞姿,而且至少闭势舞姿翻译没有错,本来就是专业术语,拉丁舞芭蕾舞的一种基本步伐的舞姿
2019年11月12日 11点11分
苏帕º
@随便取个名好难
虽然现在的翻译很蠢,但是绝本称号还是要好好对待,不然……
2019年11月12日 11点11分
亚马乌罗提🌋
@比格玛尼丶
这两也是芭蕾的术语啊
2019年11月12日 16点11分
绫波
@比格玛尼丶
这有什么问题吗
2019年11月13日 01点11分
level 11
艾卡🌀
无暇
2019年11月12日 11点11分
6
芥末鳕鱼子🌊
无瑕(指正
)无暇指没有时间
2019年11月13日 01点11分
艾卡🌀
再猜一个 绝对
2019年11月12日 11点11分
苏帕º
一开始也是想这个,但是我觉得缺少点霸气,因为究极和传奇本来就挺霸气的,无瑕少了点内味
2019年11月12日 11点11分
level 9
落水星河
金色传说吧
2019年11月12日 11点11分
7
level 9
枫棠°
肥宅
2019年11月12日 11点11分
9
苏帕º
你直接说无瑕灵君算了
2019年11月12日 11点11分
枫棠°
@苏帕º
毕竟人家是完美神
2019年11月12日 11点11分
level 11
梦
至臻?
2019年11月12日 11点11分
10
ReZEL-C
别别别,我们不卖皮肤
2019年11月12日 15点11分
苏帕º
这个听起来很厉害
2019年11月12日 11点11分
恰似你的坏孩
LOL过来的吧
2019年11月12日 11点11分
一憾眠秋化心念
2019年11月13日 00点11分
level 14
🔯六芒星🔯
刚才别的贴子看见有人说至尊
2019年11月12日 11点11分
11
苏帕º
至尊和完美不沾边吧,至尊有唯一的意思
2019年11月12日 11点11分
暗黑◆虚无
问题是亚历山大的名字就是 至尊亚历山大 估计有可能就是这个称号了
2019年11月12日 11点11分
陨石术🌟
@暗黑◆虚无
巴哈姆特也是至尊,非亚历山大专属
2019年11月12日 11点11分
暗黑◆虚无
@陨石术🌟
我到希望国服的称呼会是 时间行者 感觉也不错哇
2019年11月12日 11点11分
level 12
🌈至尊宝
至尊投一票。。
2019年11月12日 11点11分
12
level 11
水瓶座的六月
无缺,对不起走错片场了
2019年11月12日 11点11分
13
雾霾蒙住了眼
小鱼儿呢?
2019年11月13日 11点11分
水瓶座的六月
@雾霾蒙住了眼
下个绝本
绝贴吧
2019年11月13日 14点11分
level 11
绝绝子
至高
2019年11月12日 11点11分
14
level 12
黑肺摩根aa
唯美(唯一+完美)
2019年11月12日 11点11分
15
苏帕º
2019年11月12日 11点11分
level 1
陌路中的人生
史诗 呗
2019年11月12日 11点11分
17
1
2
3
4
5
6
尾页