太宰语录记
太宰治吧
全部回复
仅看楼主
level 11
▫一滴雨 楼主
本帖用来记录
太宰书籍语句
中文与日语
2019年11月01日 02点11分 1
level 11
▫一滴雨 楼主
大家好
萌新一个
想为本吧贡献些力量
如若违反本吧条例
请通知我
谢谢
2019年11月01日 02点11分 2
挤挤前排
2020年03月03日 09点03分
level 11
▫一滴雨 楼主
这张图片是我自己弄的
里面的字和太宰都有关系
各位有空仔细看看
(字虽小了些)
2019年11月01日 02点11分 4
图片做的很棒呀,加油!!
2019年11月04日 13点11分
level 11
▫一滴雨 楼主
楼主对日语也颇感兴趣
目前学习漫漫长路中
所以会尽量中文与原版日文一起发
2019年11月01日 02点11分 5
level 11
▫一滴雨 楼主
楼主今年打算再一次重新认识太宰先生
嗯所以会尽力重读太宰先生的文章
以及没有看过的
2019年11月01日 02点11分 6
太宰治为鲁迅写的《惜别》可以看看,不过容易引发不适。
2024年01月15日 15点01分
level 11
▫一滴雨 楼主
更新可能会很慢很慢
但是这个帖子不会放弃的
2019年11月01日 02点11分 7
level 11
▫一滴雨 楼主
嗯就这样
大家多多关照[太开心]
2019年11月01日 02点11分 8
level 11
▫一滴雨 楼主
【1
我仿佛在做一个连生死都不知道的白日梦
内心有种不真实的感觉
好像将望远镜倒过来看一样
车站前往来地人群
都变得好小好遥远
世界也变得好渺小
2019年11月04日 10点11分 9
我也有这种感觉
2019年11月26日 03点11分
有时候身边越是熙熙攘攘,我会突然之间感到自己不在其中,很长时间茫茫然的愣着
2019年11月26日 03点11分
@千百万人 同感
2019年11月26日 13点11分
我也有这样的感觉。有时在喧嚣的人群中我仿佛感觉一切都与我无关。而且我还会偷偷质问自己我真的是我吗?在夜深人静的时候我尝尝半夜惊醒,我会对着镜子照照自己,那时我在思考那是真实的我还是仅仅是镜子里的我……
2020年05月27日 01点05分
level 11
▫一滴雨 楼主
1】
生きているのか、死んでいるのか、
わからぬような、
白昼の夢を見ているような、
なんだか頼りない気持になって、
眼前の、人の往来の有様も、
望遠鏡を逆に覗いたみたいに、
小さく遠く思われて、
世界がシンとなってしまうのです。
2019年11月04日 10点11分 10
level 11
▫一滴雨 楼主
选自《等待》
「待つ」
2019年11月04日 11点11分 11
level 9
太宰治的心声,但也只是他想让人看到的
2019年11月04日 16点11分 12
什么书
2020年06月28日 04点06分
@聆听我的旋律- 层主这篇是《樱桃》
2020年06月28日 06点06分
level 3

2019年11月05日 09点11分 13
谢谢(*°∀°)
2019年11月06日 11点11分
level 11
dd
2019年11月05日 14点11分 14
谢谢😜
2019年11月06日 11点11分
2019年11月07日 13点11分
level 11
▫一滴雨 楼主
【2
“但是
爸爸的眼睛里除了有几百倍
几千倍的美丽风景
同时也有几百倍
几千倍肮脏的东西啊”
——《雪夜的故事》
2019年11月06日 10点11分 15
我记得是哥哥吧
2020年02月23日 11点02分
@lain☎ 这个是嫂嫂说的话 按中文俗一点说就是「孩子他爸」 日本夫妻间这样称呼还是挺常见的
2020年02月23日 11点02分
level 11
▫一滴雨 楼主
2】
“でも、とうさんのお眼は、
綺麗な景色を百倍も千倍も
見て来たかわりに、
きたないものも百倍も千倍も見て来られたお眼ですものね。”
——《雪の夜の話》
2019年11月06日 11点11分 16
真好看
2020年05月06日 12点05分
1 2 3 4 5 6 尾页