来问下,这游戏2处关于步兵的翻译(百度上搜不到关于2者的差别)
巫师3吧
全部回复
仅看楼主
level 1
七绝月殇smile
楼主
如图,都翻译成步兵,请问“infantry”和“foot soldier”在用法上有区别么?
2019年10月14日 03点10分
1
level 15
⚡悟空⚡
不知道
2019年10月14日 03点10分
2
level 10
银烛丶
这个真不知道
2019年10月14日 03点10分
3
level 5
之江钓鱼王🎏
infantry 可以解释为步兵团 小说中是农民组成的,翻译为烂渣步兵团,后面的指的是一个兵种的意思吧
2019年10月14日 04点10分
5
level 12
🌜帕尔梅林🌛
不太清楚,大概和象棋里的兵/卒差不多吧。
2019年10月14日 05点10分
6
1