各位看一下这两张图,有什么区别?
欧阳夏丹吧
全部回复
仅看楼主
level 7
_潇箫_ 楼主
RT~~涉及到我们前几天讨论的一个问题~~
2009年08月07日 13点08分 1
level 7
_潇箫_ 楼主
2009年08月07日 13点08分 2
level 7
_潇箫_ 楼主
2009年08月07日 13点08分 3
level 6

2009年08月07日 13点08分 4
level 7
_潇箫_ 楼主
看出来了吗??
2009年08月07日 13点08分 5
level 6
主播?主持人?
2009年08月07日 13点08分 6
level 6
怎么可能,打错了吧?!
经常出现这样的错误
2009年08月07日 13点08分 7
level 13
回复:6楼
呵呵~对啊~~~
2009年08月07日 13点08分 8
level 6
新闻联播就经常打错名字,
而且前几天居然连名字都没有,
2009年08月07日 13点08分 9
level 6
主播和主持人是不一样的性质,发个地址给你们了解下http://www.94188.cn/KaoShiZiLiao/ZiGeKaoShiZiLiao/5I31E85073.html
看资料细细研究,里面还有篇写夏丹的文章
2009年08月07日 13点08分 10
level 6
主播就涉及播音员,
播音员主持人,总是考试强调的。只是很多不了解的还是会把他们弄混淆。这该是分开的。有些人既是播音员也是主持人,同时是记者,罗京就是这样的。如果坐在“新闻联播”的主播台,那么他就是新闻主播。如果主持像雪灾时的“情满中国,抗击冰雪”晚会,那么他是主持人。如果出国采访,那么他就是记者。
2009年08月07日 13点08分 11
level 6
在不同的位置上,那些人就会扮演不同的角色。
2009年08月07日 13点08分 12
level 13
我觉得呢,主播一定是主持人,主持人不一定是主播,
夏丹是名符其实的主播!
2009年08月07日 14点08分 13
level 1
呵呵 刚才柴璐连线的时候
左边写的是“北京 柴璐”右边写的“美洲中心站 申佳宁”
一点都不规范
2009年08月07日 14点08分 14
level 1
10L的         我看看去    
2009年08月07日 14点08分 15
level 9
恩啊~不同哈~~
2009年08月07日 15点08分 16
level 13
可以看看明天的是什么...
2009年08月07日 15点08分 17
level 8
同意13楼的看法.
2009年08月07日 22点08分 18
level 0
恩,昨天我的确主意了~
刚开始的时候导播打得就应该是主播~
2009年08月08日 01点08分 19
level 13
今天的还是“主播”..不过没录到,截图要等明天咯~
2009年08月08日 12点08分 20
1 2 尾页