level 6
新闻联播就经常打错名字,
而且前几天居然连名字都没有,
2009年08月07日 13点08分
9
level 6
主播就涉及播音员,
播音员主持人,总是考试强调的。只是很多不了解的还是会把他们弄混淆。这该是分开的。有些人既是播音员也是主持人,同时是记者,罗京就是这样的。如果坐在“新闻联播”的主播台,那么他就是新闻主播。如果主持像雪灾时的“情满中国,抗击冰雪”晚会,那么他是主持人。如果出国采访,那么他就是记者。
2009年08月07日 13点08分
11
level 13
我觉得呢,主播一定是主持人,主持人不一定是主播,
夏丹是名符其实的主播!
2009年08月07日 14点08分
13
level 1
呵呵 刚才柴璐连线的时候
左边写的是“北京 柴璐”右边写的“美洲中心站 申佳宁”
一点都不规范
2009年08月07日 14点08分
14
level 0
恩,昨天我的确主意了~
刚开始的时候导播打得就应该是主播~
2009年08月08日 01点08分
19
level 13
今天的还是“主播”..不过没录到,截图要等明天咯~
2009年08月08日 12点08分
20