關於之後的翻譯
freelifefantasyonline吧
全部回复
仅看楼主
level 1
嵐o8
楼主
各位好,原本在真白萌那裏看到有人推薦就想說要來翻翻看這本當作練習,
在那邊的自助燒烤區有先試水翻了幾話,然後發現到這邊原本也已經有一些翻譯了,
想請問能否讓我把其他幾話搬過去,視情況會整體大概再潤一次稿,或是有人願意幫忙也很感謝。
2019年07月20日 15点07分
1
level 11
維比
是新翻譯菌!!
您好
2019年07月20日 16点07分
2
維比
看了一下 是夜oo嗎?
2019年07月20日 16点07分
嵐o8
@維比
嗯嗯,是喔
2019年07月20日 16点07分
level 10
whoisit080
看到了希望
2019年07月21日 00点07分
3
level 2
aagg76536
是新翻譯君!!
2019年07月22日 13点07分
4
level 11
卯花阳菜
翻译菌
2019年07月23日 13点07分
5
level 1
雙槍手麥克
感覺要翻譯一堆奇怪的名詞一定會很累,向大佬致敬。
2019年07月24日 08点07分
6
level 1
无法理啊啊啊
我有自己看几篇生肉 里面一些名词看着是真的累人 我没翻译菌坚持不下去 看你的了 加油hhh
2019年07月24日 13点07分
7
level 4
O_Ore
向新大佬致敬…
2019年07月24日 17点07分
8
level 10
二次轉載禁止
我翻的部分都歡迎拿去,不果我覺得會有大幅潤色的必要
2019年07月26日 16点07分
9
空儚2383
換我搬一下,感謝大佬
2019年08月26日 11点08分
空儚2383
抱歉,大佬还有15话的文档可以给一下吗?
2019年08月26日 11点08分
二次轉載禁止
@空儚2383
先互关一下 我發不了度盤
2019年08月26日 18点08分
空儚2383
@二次轉載禁止
我拿到了,感謝
2019年08月27日 02点08分
level 2
超级MeowMeow
大老失蹤多年
2020年04月17日 13点04分
10
1