關於之後的翻譯
freelifefantasyonline吧
全部回复
仅看楼主
level 1
嵐o8 楼主
各位好,原本在真白萌那裏看到有人推薦就想說要來翻翻看這本當作練習,
在那邊的自助燒烤區有先試水翻了幾話,然後發現到這邊原本也已經有一些翻譯了,
想請問能否讓我把其他幾話搬過去,視情況會整體大概再潤一次稿,或是有人願意幫忙也很感謝。
2019年07月20日 15点07分 1
level 11
是新翻譯菌!!
您好[太开心]
2019年07月20日 16点07分 2
看了一下 是夜oo嗎?
2019年07月20日 16点07分
@維比 嗯嗯,是喔
2019年07月20日 16点07分
level 10
看到了希望 [呵呵][呵呵]
2019年07月21日 00点07分 3
level 2
是新翻譯君!!
2019年07月22日 13点07分 4
level 11
翻译菌[滑稽]
2019年07月23日 13点07分 5
level 1
感覺要翻譯一堆奇怪的名詞一定會很累,向大佬致敬。
2019年07月24日 08点07分 6
level 1
我有自己看几篇生肉 里面一些名词看着是真的累人 我没翻译菌坚持不下去 看你的了 加油hhh
2019年07月24日 13点07分 7
level 4
向新大佬致敬…
2019年07月24日 17点07分 8
level 10
我翻的部分都歡迎拿去,不果我覺得會有大幅潤色的必要[滑稽]
2019年07月26日 16点07分 9
換我搬一下,感謝大佬[哈哈]
2019年08月26日 11点08分
抱歉,大佬还有15话的文档可以给一下吗?
2019年08月26日 11点08分
@空儚2383 先互关一下 我發不了度盤[狂汗]
2019年08月26日 18点08分
@二次轉載禁止 我拿到了,感謝[哈哈]
2019年08月27日 02点08分
level 2
大老失蹤多年
2020年04月17日 13点04分 10
1