level 1
知道宝宝的家乡是首尔 觉得这个地方的名字很奇怪 想知道是什么地方 怎么宝宝在这种乡下地方出生的 看到后来发现首尔可能是一个城市 就象上海一样 今天在看报纸 才知道首尔原来就是汉城 不知道干吗要翻成这样 汉城不是挺好听的 首尔很拗口 还有啊 韩国前段时间好象要迁都过的 不知道有没有过
2005年11月05日 12点11分
1
level 1
是的因为韩国要求中国把汉城翻译成首尔,说是国际惯例方便记忆,汉城的英文“SEOUL”。韩国为此,特别设立的一个机构,纠正中国媒体的翻译
2005年11月05日 12点11分
4
level 1
“SEOUL”的发音和“首尔”是一样的,所以就改为首尔了!!!其实真的很难听。。还是汉城好听
2005年11月05日 12点11分
6
level 1
那刚开始为什么要翻成汉城呢 韩国人真的很爱国啊 连这也注意到了 而且这么的较真 不过那为什么我们一定要按照英文的音译 说实在的真的很佩服韩国人的骨气 如果中国人都能这样 那就好了
2005年11月05日 12点11分
7
level 9
“SEOUL”的发音和“首尔”是一样的,所以就改为首尔了!!! 其实真的很难听。。还是汉城好听 ================================ 嗯!!
2005年11月05日 12点11分
8
level 1
我也是前不久才知道的 觉得挺别扭的 可能时间长了就好了吧
2005年11月05日 13点11分
11