乱用成语警告,翻译不走心啊_(:з」∠)_
命运冠位指定吧
全部回复
仅看楼主
level 10
whisper吻约 楼主
乱用成语警告,翻译不走心啊_(:з」∠)_
2019年06月19日 11点06分 1
level 13
我有一个想法[滑稽]
2019年06月19日 11点06分 2
level 15
这算惯用错误
2019年06月19日 11点06分 6
level 12
现代汉语词典第六版改过了,这个词没有用错
2019年06月19日 11点06分 7
@whisper吻约 语言就是用来交流的,向着更方便交流的方向改感觉也是大势所趋吧[微微一笑]
2019年06月19日 11点06分
@whisper吻约 语言是为人服务的,不是人类为语言服务。改成语意思方便大众和宣扬传统文化也没有矛盾[滑稽]
2019年06月19日 14点06分
语言这东西也是与时俱进,错别字或者错误读音用的多了,也就约定俗成了,毕竟是用来交流的,大家普遍认可也就过了[你懂的]
2019年06月19日 15点06分
@吧友231😈 不是还有说(睡)服的梗吗[滑稽]
2019年06月19日 15点06分
level 12
这成语因为错用过多,已经改变原来的意思了,估计下次汉字修订就会变成新意思了
2019年06月19日 11点06分 8
level 13
这个没问题吧,现在空穴来风的解释就是指消息毫无根据。[小乖]
2019年06月19日 11点06分 9
level 10
whisper吻约 楼主
我知道最新的字典里改了好多词语的意思,不用再来大佬给我科普了_(:з」∠)_
2019年06月19日 11点06分 12
知道还发(恼)
2019年06月19日 12点06分
level 14
早就开始照顾文盲了[滑稽]
2019年06月19日 11点06分 14
level 11
[滑稽]什么时候改的,以前高考模拟考的时候还因为这个丢分了
所以我记得很清楚,这是指有根有据的事情的意思
他喵的,要改不早点改
2019年06月19日 11点06分 15
level 12
空穴来风两种解释都有,没有根据或有根据,高中语文老师总结的[滑稽]
2019年06月19日 11点06分 16
level 13
空穴来风=信息毫无根据 没毛病的[滑稽]
2019年06月19日 14点06分 17
顺带,经验+3,告辞[滑稽]
2019年06月19日 14点06分
level 13
原来学这个,两个意思都能讲给我整蒙了
2019年06月19日 14点06分 18
1 2 尾页