level 0
是因为她经历了那么多的风风雨雨,她的生活就像是马戏团一样,这次又是重新东山再起,所以就运用《马戏团》这个名称呢!
2009年07月25日 22点07分
2
level 9
不是叫‘非你布可’吗~~~什么circus呀~~~~
2009年07月26日 00点07分
3
level 10
好吧……我还是回答这个问题吧……实在没事做了-_-首先,这个是专辑里最华丽的单曲——circus的名字,唱片公司喜欢这歌,于是把他作为专辑名字了。再加上要巡演,马戏团的主题更能融合更多的内容。这是我个人的理解
2009年07月26日 00点07分
4
level 8
the circus on the way
代表等着好戏看
2009年07月26日 01点07分
7
level 1
英语中circus还表示一件事物的开始,你注意欧美有很多电视节目开始的时候都不说beign 说的都是the circus on the way意思是好戏要开场了(大家拭目以待)
2009年07月26日 03点07分
9
level 0
哇,您还是新人啊.
在我潜水的那多年里,您的名字在贴子里出现过无数次.哈哈,还曾有过仿冒品.
嗯 ,我想我没记错.
2009年07月26日 03点07分
10
level 1
这个就有来头了
美国三十世纪的马戏团演出曾经是一个传奇!
它拥有盛大的排场,无边虚华~~,内容丰富。
马戏团里的
小丑
、美女、甚至动物~~,其实是一群饱尝世间喜怒哀乐的献艺者~。
布布用CIRCUS,是指这张专辑很华丽,或者说它融入了一个演艺人生的喜怒哀乐~~
2009年07月26日 10点07分
12
level 11
因为Circus的中文意思为马戏团
所以取名为Circus
2009年07月26日 10点07分
13