发现关于Through the Fire and Flame歌词的问题
dragonforce吧
全部回复
仅看楼主
level 5
那个中英字幕的视频还有所有能搜到的中文翻译的歌词 其中一句都是:As we sent them to their lies.
但我刚才自己想翻译歌词而使用从百度mp3歌词搜来的英文原词时发现这句变成了:With resentment in their eyes.
后来我又仔细仔细地听了歌儿 发现前者确实是错的!Resentment这个词是“愤恨”之意 这第二种歌词也更符合歌曲的本意!大家可以仔细听听 尤其是此句首尾两词 仔细听很明显就能发现并非as和lies!
好了我的翻译可以继续下去了...
2009年07月25日 17点07分 1
level 5
我靠刚才又听得mp3 听晕了。。我也分不清楚到底是哪句了==
2009年07月25日 18点07分 2
level 5
我觉得应该还是后面那句。。
2009年07月26日 13点07分 3
level 7

2009年09月05日 14点09分 4
1