我:????
恋与制作人吧
全部回复
仅看楼主
level 10
云亦扶瑶 楼主
[阴险]
2019年04月17日 10点04分 1
level 10
云亦扶瑶 楼主
[阴险]
2019年04月17日 10点04分 2
欢、迎、加、入"该 养 老 了" 8、 8、2 、9、1、 、6、5、 4 、3 审核答案填苏暖暖,用来检验是不是机器人,另:明显小号进不来的…… 入了群就都是姐妹啦!(趁机招人) 注意:这是一个奇暖群,非双坑慎入
2019年04月17日 10点04分
level 14
不就是小黑屋吗,以为整个英文名就高大上了?[阴险]
2019年04月17日 10点04分 3
独立于世界之外的小黑屋???[噗]
2019年04月17日 10点04分
什么是独立于世界之外的小黑屋[滑稽]
2019年04月17日 10点04分
@云亦扶瑶 也许是禁闭室的高大上说法[阴险]
2019年04月17日 10点04分
level 8
笑死了
2019年04月17日 10点04分 4
level 11
毕竟是布拉克斯旺组织[滑稽]
2019年04月17日 10点04分 5
[捂嘴笑][捂嘴笑][捂嘴笑]
2019年04月17日 10点04分
什么鬼名字[笑尿]
2019年04月17日 10点04分
level 9
这种东西要意译的 实译都不好听[滑稽]
2019年04月17日 10点04分 6
你意译一个[滑稽]
2019年04月17日 10点04分
@云亦扶瑶 [滑稽]只要你想 你可以把它翻成暗室密室一类的 (虽然它俩都有自己的词)
2019年04月17日 10点04分
level 11
black 只是因为这是属于black swan(queen)的空间,cabin是小屋,其实不用翻译black,就是“房间”,这样不加形容词的简单词汇更会添一种惊悚的感觉[滑稽]
2019年04月17日 11点04分 7
[滑稽]真的吗
2019年04月17日 11点04分
level 13
你怎么还是9级???[滑稽]
2019年04月17日 11点04分 8
[滑稽]快了
2019年04月17日 11点04分
@云亦扶瑶 上次你就说快了 这都过去一个月了[滑稽]
2019年04月17日 11点04分
@沉溺海底的贝壳 [阴险]我奇暖吧比你高级
2019年04月17日 12点04分
@云亦扶瑶 我又不玩奇迹暖暖[滑稽]
2019年04月17日 12点04分
level 11
black是因为它属于Black Swan(Queen),cabin是小屋,black不用翻译,其实就是“小屋”,这种不加形容词的简单空白更能增添一分灵异惊悚[滑稽]
2019年04月17日 11点04分 9
level 7
我觉得译为黑盒子更恰当
2019年04月17日 11点04分 10
level 12
丢人了 一直看成black chain 黑链子我还觉得好酷来着[滑稽][心碎]
2019年04月17日 13点04分 11
level 10
云亦扶瑶 楼主
我满脑子黑盒子之门[滑稽][心碎]
2019年04月17日 15点04分 12
level 13
[滑稽][滑稽]
2019年04月19日 15点04分 13
level 5
我第一眼以为是鸡笼【逃走】
2019年04月26日 14点04分 14
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈鬼才
2019年04月26日 15点04分
1