同时会多国语言是怎样一种体验?例如c罗
北京国安吧
全部回复
仅看楼主
level 9
c罗可以熟练掌握的语言:葡语、西语、英语、意大利语
可能会的语言:法语、德语
这是如何掌握的,我单独学一门英语还费劲呢
2019年04月12日 01点04分 1
level 16
这样的话真开骂起来就活了[你懂的][你懂的]
2019年04月12日 01点04分 2
[汗]
2019年04月12日 01点04分
level 14
学语言最难的就是语法。
以中国人来说,学英语比较容易,因为英语的语法跟汉语比较接近,而中国人学日语就会比较困难,因为日语的语法很多都跟汉语是颠倒的。
2019年04月12日 01点04分 3
考试最难的当然是语法。但实际上,学语言最难的是单词量。
2019年04月12日 05点04分
level 16
问问马五
2019年04月12日 01点04分 4
level 14
我觉得欧洲人会两三国话,跟中国人能听懂并交流两三种方言差不多。当然也得分南北方
2019年04月12日 01点04分 5
level 15
马季奇更厉害,中文不好学
2019年04月12日 01点04分 6
level 13
汉语统治力太强,会了这个就难会别的,欧洲几个国家关联性强
2019年04月12日 01点04分 7
level 15
他们学这些同语系的就和咱们学方言差不多,甚至方言更难[滑稽]
2019年04月12日 02点04分 8
level 15
他们学这些同语系的就和咱们学方言差不多,甚至方言更难[滑稽]
2019年04月12日 02点04分 9
level 15
他们那意思就跟到天津,天津话你也能听懂是一个意思
2019年04月12日 02点04分 10
level 12
全世界都在讲中国话,我们说的话让世界都认真听话
2019年04月12日 02点04分 11
level 15
在欧洲很多语种之间的差别不大,跟咱们的方言差不多,学几种并不难,尤其是日常应用,而不是专业翻译。我认识那里的专业翻译,如果不会四五种以上的都不好意思说自己是专业干这个的。我认识一个意大利的翻译,除了母语以外,大学专业是中文,此外还会英、法、西班牙、葡萄牙以及德语,前几种都可以当翻译,德语是日常应用。
2019年04月12日 03点04分 12
level 12
这事给问马五爷
2019年04月12日 03点04分 13
level 15
会7种语言(中日韩英法西葡)路过
2019年04月12日 03点04分 15
@商毅魏翊东 没呆过,所以口语不行,基本上都是自学的,就是花时间苦学
2019年04月12日 07点04分
@下楼说 口语一般,笔译无障碍
2019年04月12日 04点04分
您怎么学的啊,在国外呆过?
2019年04月12日 06点04分
不错 大学专业学的日语 现在基本忘了干净 重拾吧
2019年04月12日 07点04分
1 2 尾页