这简体翻译是bgo汉化组友情汉化的么
fategrandorder吧
全部回复
仅看楼主
level 8
这熟悉的味道,如出一辙啊[滑稽]
顺便附赠繁体翻译对比
2019年03月21日 16点03分 1
level 12
bgo翻译还是挺好的只是经常错字而已[滑稽]
2019年03月21日 17点03分 2
level 14
所以先凑合看繁体吧。。[阴险]
2019年03月21日 18点03分 3
level 11
[喷]感觉繁中用词一股魂3风
2019年03月21日 18点03分 4
level 14
[滑稽]据说中国人自带脑电波翻译繁体
2019年03月21日 23点03分 6
level 13
繁中啊[滑稽]
2019年03月22日 00点03分 7
level 15
繁中可以连起来,简中是省标点符号[滑稽]
2019年03月22日 00点03分 8
level 11
我把消耗纸人便可以使用,看成消耗纸大便。
2019年03月22日 01点03分 9
便可使用就行 加个以挺鸡翻得 也就是bgo味
2019年03月22日 01点03分
level 13
血源黑魂的翻译也是,fs特色[阴险]
2019年03月22日 02点03分 10
1