暗黑3虽然更新了简体字幕,我还是建议大家玩繁体版
ns吧
全部回复
仅看楼主
level 7
蜀味缘
楼主
大家可以对比下,物品描述,无疑,翻译版更黑暗,血腥,更符合暗黑的世界观,更加原汁原味
2019年03月06日 13点03分
1
level 7
蜀味缘
楼主
繁体版 打错字
2019年03月06日 13点03分
2
level 8
第六督天魔王
我还是觉得口头简体 书面繁体的好 繁体古味
2019年03月06日 14点03分
3
蜀味缘
@第六督天魔王
繁体是感觉正式些
2019年03月06日 15点03分
炫翼天空SKY
口头怎么简体啊
说话还分简体繁体么
2019年03月07日 07点03分
level 12
Peter雷锋鱼
是的,确实有区别,我要剧情模式,打到地三章,场景里有一堆骨头,简体中文翻译成“桶”,繁体中文翻译成“骨堆”
2019年03月06日 14点03分
4
▫黔驴之技▫
估计是文字是和谐后的。但是画面却是原版。
2019年03月06日 14点03分
Peter雷锋鱼
@▫黔驴之技▫
嗯,有一些小地方翻译也是有一点怪怪的,不过也无所谓,我这都下了繁体语音了,就不下载简体了,这简体字幕和繁体语音还不一样,最后没办法又换成了繁体字幕
2019年03月06日 14点03分
蜀味缘
这块翻译,简体版的难懂些
2019年03月06日 15点03分
level 13
内酷外串
有道理,不过语音还是普通话好
2019年03月06日 14点03分
5
萌萌的蛇妖
语音还是英文原版好
2019年03月06日 14点03分
蜀味缘
捏法雷姆 奈非天 为啥不叫Netflix
2019年03月06日 15点03分
level 8
花乡吴彦祖
这个不更新不让进游戏啊
2019年03月06日 14点03分
6
夜色暮光💯
更新了你也可以自己选择语言啊
2019年03月06日 14点03分
level 8
♋蔡徐坤
能带个秘境升个70嘛
2019年03月06日 14点03分
7
蜀味缘
没问题呀
2019年03月06日 15点03分
level 10
第一期的龙人♋
但是简体我读得更快
2019年03月06日 15点03分
8
蜀味缘
这点倒是
2019年03月06日 15点03分
level 10
旋风隐士
就你贴的那两段,繁体版翻译腔很重,语序很别扭,不过简体版...有语病
2019年03月06日 15点03分
9
蜀味缘
额,这、、、
2019年03月06日 15点03分
旋风隐士
@蜀味缘
简体版的第一句,“但它们却是”应改为“但仍是”。
2019年03月06日 15点03分
旋风隐士
我再仔细看了看,简体版翻译腔也不轻(比繁体版略好)
2019年03月06日 15点03分
level 13
😈男小威ლ
我对比下来感觉繁体屁话太多,大陆得言简意赅
2019年03月06日 15点03分
10
level 14
摆渡无聊人
主要简体因为国服众所周知的原因吧,话说国服能过审我都知足了,当年根本不抱期望
2019年03月06日 15点03分
11
摆渡无聊人
@摆渡无聊人
指的是PC的国服D3
2019年03月06日 19点03分
level 12
Woods丶
繁体看的真是累,虽然看的懂但是好瞎眼啊。。本来字体就特别小。
2019年03月06日 15点03分
12
level 9
rolensai
我倒是觉得鲜血兄弟这种更符合原来装备的意思吧。繁体翻译很多就是牵强附会。而且,真心简体看着舒服。
2019年03月06日 15点03分
13
level 13
起于微末
没玩过pc的大菠萝 今天更新看到奈非天,真的是笑了一节课
2019年03月06日 15点03分
14
326613696
好笑吗(✪▽✪)
2019年03月07日 18点03分
level 4
杜蕾斯💫
带个70
2019年03月06日 16点03分
15
1
2
3
尾页