十大漫画名搞笑通译版(转帖)
幽游白书吧
全部回复
仅看楼主
level 1
兰冥 楼主
《NEON GENESIS EVANGELION》,通译:《新世纪福音战士》,搞笑译名:《长得丑不 是你的错,但是跑出来吓人就是你不对了~》或者《疯子爸爸和孱弱儿子》。  《F·COMPO》,通译:《非常家庭》,搞笑译名:《天哪,我的舅母长着小鸡 鸡!》  《るろじ剑心》,通译:《浪客剑心》,搞笑译名:《你丫的,别再用刀背打我的 脸!》  《もののけ姬》,通译:《幽灵公主》,搞笑译名:《猪啊~!》 《GUNDAM W》,通译:《高达W》,搞笑译名:《快跑,天上下卫星呐~!》  《同级生》,通译:《同级生》,搞笑译名:《这是一部动作片,我拿脑袋担 保!》  《圣斗士星矢》,通译:《圣斗士星矢》,搞笑译名:《穿上这件衣服,你再怎 么打也打不死》  《X》剧场版,通译:《X》,搞笑译名:《兄弟们,砍他!》  《绝爱1999》,通译:《绝爱》,搞笑译名:《两只球棒互相碰撞.》  《?》,通译:《银河英雄传说》,搞笑译名:《两个男人和许多舰队的故事》 作者: 绯村╰鈊鈅 2004-10-26 10:31   回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 
2004年11月12日 13点11分 1
level 1
兰冥 楼主
还有《犬夜叉》通译为《那人,那井,那狗》!!我知道后害我郁闷了好半天!!!!!!!
2004年11月12日 13点11分 2
level 0
怎么翻译的,好乱来啊
2004年11月12日 14点11分 3
level 0
[钢之炼金术师]被译成了[微型小金刚],[罪游记]。我差点笑死~
2005年01月19日 10点01分 4
level 0
是《那井,那狗,那女人》
2005年01月20日 12点01分 5
level 1
猎人被翻成爸爸你在哪里
2005年02月05日 02点02分 6
level 3
的确很好玩,我很佩服他们那独具匠心的想象力!!!
2005年02月05日 03点02分 7
level 1
汗~~~
2005年02月05日 03点02分 8
level 3
幽游白书:人妖组合
2005年02月05日 05点02分 9
level 1
浪客剑心:刀疤小子
2005年02月06日 08点02分 10
level 0

:聪明的小鸡
2005年02月07日 11点02分 11
level 0
无语
2005年07月02日 16点07分 12
level 1
haha,有趣。
2005年07月03日 01点07分 13
level 0
哈哈
2005年07月03日 05点07分 14
level 0
谁说没有?我就是圣迷!——阿修罗
2005年07月05日 11点07分 16
level 6
 《るろじ剑心》,通译:《浪客剑心》,搞笑译名:《你丫的,别再用刀背打我的 脸!》 如果没记错好像也有人翻译成过<刀疤小子>我真想劈了着些人!!
2005年08月28日 11点08分 17
level 1
哈哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~笑死俺咧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2005年08月28日 14点08分 18
1