古字今用简体版翻译
蔚然居士吧
全部回复
仅看楼主
level 9
见二楼
2019年02月18日 05点02分 1
level 9
把一些古字拿来分化,亦是防止这些字沦为死字,不为人所知
2019年02月18日 05点02分 2
level 9
菓:木实也。为“果”的分化字,果在白话里不易混淆,但在文言里“果然”你就不知是何了,此字使用较广,宜分化。此字后起,非古字
2019年02月18日 05点02分 4
level 9
竜:欧罗巴怪兽,似龙添翼。为“龙”的分化字
2019年02月18日 05点02分 5
level 9
㦡:鲁各切,娱也。为“乐”的分化字,“乐”字仍表“yue4”声义。
2019年02月18日 05点02分 6
此字后起,非古字。
2019年02月18日 05点02分
level 9
舘:非家、供食宿之舍。为“馆”的分化字。此字后起,非古字。
2019年02月18日 05点02分 7
level 9
緟:持弘切,增也;叠也;益也;复也。“重”之分化字。
2019年02月18日 05点02分 8
“重”仍表“zhong4”音义。
2019年02月18日 05点02分
level 9
2019年02月18日 05点02分 9
1