level 1
立仆芋头
楼主
最进在为用rpgvx制作的真女神转生1vx的游戏做内部的控制开关优化,
也顺便把原来命名主角的日文字库扩充了中文。
所以想请教一下,虽然一般直接是叫“the hero,law hero,chaos hero”
但还是想取个更接近原典的名字,
不知各位跑团的大大有没有从其它设定的资料能找出这几个主角的“预设名字”
以前在一堆日文天书对话中,并不觉得“the hero,law hero,chaos hero”扎眼,
可是在对话全是中文的真女神转生1vx中,这种称谓从路人对话口中听到就不那么合适了。
中立英雄、法序英雄、混沌英雄都是一种基于阵营的身份,但路人是不会知道这些的。
2018年12月24日 01点12分
1
也顺便把原来命名主角的日文字库扩充了中文。
所以想请教一下,虽然一般直接是叫“the hero,law hero,chaos hero”
但还是想取个更接近原典的名字,
不知各位跑团的大大有没有从其它设定的资料能找出这几个主角的“预设名字”
以前在一堆日文天书对话中,并不觉得“the hero,law hero,chaos hero”扎眼,
可是在对话全是中文的真女神转生1vx中,这种称谓从路人对话口中听到就不那么合适了。
中立英雄、法序英雄、混沌英雄都是一种基于阵营的身份,但路人是不会知道这些的。