level 3
拜托= =官方中文是主机 又不是所有游戏在STEAM都自带中文好吧
2018年12月09日 12点12分
2
世嘉的游戏 光荣都有中文 就他没有
2018年12月09日 13点12分
小哥,世嘉的猎天使魔女就没有中文,而且在steam上有没有中文这种事不要想得这么理所当然,本来就不是专门面向中国的平台
2018年12月10日 09点12分
@-yki- STEAM的中国似乎代理下来了 在上海 我不太喜欢中国的代理
2018年12月10日 11点12分
回复 永不放弃171 :这只是最近这段时间才确定下来,离开始运营肯定还要不少时间
2018年12月10日 21点12分
level 1
F社总共也才50个人,他们公司的运营理念里就没有发展变大,他们并不重视中国市场
2018年12月11日 11点12分
5
日本知道中国很乱 中国审查都基本不会过 何况在steam上带中文 换做我也不会去理中国这个市场
2018年12月11日 14点12分
所以移植PC一直都是x-seed做的 除了零之轨迹和碧之轨迹是北京欢乐百世做的 但不喜欢这个欢乐百世
2018年12月11日 14点12分
@合众国卫士 毕竟欢乐百世早期很坑爹一个激活码只用一次 换电脑重装电脑 就失效 换我也不会去选择玩中国代理的游戏
2018年12月12日 16点12分
你闹呢? 欧美日本的伊苏 轨迹 根本不火 反而大陆这边火
2019年07月23日 10点07分
level 2
据说多一种语言steam就要多收费 falcom是小厂,已经出了主机版的中文了,考虑到费用问题,steam版就不出了,steam版连日文版都没有(只有日文配音)更不会有中文了...
2018年12月14日 09点12分
6
STEAM正版可以自己打汉化 一般FALCOM的游戏 游侠或者3DM的汉化组会出汉化补丁 加上日文是从主机里面取出来的 又不是那么简单的事情
2018年12月14日 10点12分
嘛 除了那由多轨迹只做了第一章的汉化
2018年12月14日 10点12分
现在有日语语音了,当初貌似是某个声优的合同问题
2018年12月18日 11点12分
而且也有日文文本
2018年12月18日 11点12分
level 1
因为steam上面那个发行商是面向欧美的,这个代理移植商只是获得了英文版的授权,并没有权利去做中文化,总而言之就是没有获得在steam上的中文版授权。而且国内的民间简体汉化的质量比PS上的繁体中文的翻译质量好多了,打个汉化补丁一点都不费事,听楼上说steam游戏每多一种语言就要多收费,很多日式游戏普遍都两三百,法老控在steam卖这么便宜还经常打折史低,这个价格已经很良心了
2018年12月17日 06点12分
7
虽然我是玩D的 不过正版在STEAM 中国时常会打折一段时间
2018年12月18日 12点12分
没有什么民间简体翻译,都是直接用PS上的繁体文件一键转简体的
2018年12月19日 09点12分
level 5
官方汉化会影响主机上的销量。这个PC版主要面对欧洲市场
2018年12月23日 01点12分
9
level 5
所以官方会很厌恶那些私底下偷偷汉化的事情 毕竟使得索尼和自己的收入降低
2018年12月23日 01点12分
10
不一定所有主机的游戏 都会有官方中文在 至少我是怎样认为的
2018年12月25日 09点12分
游戏的公司也不一定会让中国人去做中文 毕竟中国市场 其他国家都知道销量
2018年12月25日 09点12分
level 1
我来说吧 falcom 中文游戏都是台湾索尼中文化中心汉化的 中文版权在索尼手上 中文只面向旗下主机 包括NS都没有中文
2019年03月17日 05点03分
12
level 1
卡卡布+空轨系列:大陆有代理商 娱乐通 虽然倒闭了,但是中文剧本在他们手里
零碧:大中华区有代理商 欢乐百事
闪轨:steam上的闪轨是falcom授权x-seed做的。这是是一家欧美的游戏代理商。同时好像中文剧本不属于falcom,属于SEC。
综上所述 steam平台上不可能有中文的
2019年04月20日 08点04分
14
level 1
不过空轨steam 没中文是真的可惜,steam应该是最好拉新玩家入坑的平台了
2019年08月31日 19点08分
15