【口上翻译】铃仙口上~时隔一年的再次开始填坑
eratoho吧
全部回复
仅看楼主
level 7
wwapw29
楼主
……总之又开始做剩余其他文件的翻译了,链接放二楼
2018年10月26日 07点10分
1
level 7
wwapw29
楼主
为啥现在的分享链接都这么长了……
2018年10月26日 07点10分
3
wwapw29
哦,忘记说了,是TW
2018年10月26日 08点10分
level 6
葛冬铭
eratw的吗?
2018年10月26日 07点10分
4
wwapw29
对的
2018年10月26日 08点10分
level 1
劉啊發
感謝阿
全漢化了嗎
可以的話想個辦法我從台灣補貼你一點
2018年10月26日 10点10分
5
level 11
特洛伊骑木马
感觉前生见过楼主
2018年10月26日 12点10分
6
level 15
晨枫星夜
版本是哪个?
2018年10月26日 18点10分
7
wwapw29
以前用的4.5几几的口上文件翻的,替换到论坛上4.631汉化版上除了【无接吻经验】变量名字不太一样换一下就好了以外没发现有啥问题
2018年10月27日 13点10分
level 7
wwapw29
楼主
我还活着……现在正在翻事奉系口上,因为对日语一窍不通,在线翻译又只能明白大致意思。翻译出来的内容都太莫能两可了……所以H的口上我都在原口上的基础上又添了不少……
感觉自己的鸡儿有点累
2018年10月29日 15点10分
8
level 7
wwapw29
楼主
**,截了张图被吞了,我差点忘了不能像日常对话那样随便放图了
2018年10月29日 15点10分
10
level 7
wwapw29
楼主
话说我想问一句
%UNICODE(0x2665)%
和
%CALLNAME:MASTER%
这俩有啥区别?名字和爱称吗?
2018年10月29日 16点10分
11
level 7
wwapw29
楼主
今天把侍奉系口上翻译完了,有几个时停的空白自己加了几句……
初次素股的口上完全没有,自己脑补出来一堆,不知道能不能用……写完了之后翻常时素股口上发现居然意外的合拍,看来我已经与原口上作者站在同一个思考线上了
!
然而建议略懂日语的人还是不要用了,我这改的已经不叫润色可以叫二次创作了……
2018年10月30日 16点10分
12
level 2
奥由豆丝
感谢楼主了rua
2018年10月31日 10点10分
13
level 13
真的有必要吗💧
大佬,能补下档吗,关于日常的那部分炸了
2018年12月18日 13点12分
15
wwapw29
是报错了吗……可以的话能看下报的什么错么
2018年12月21日 13点12分
真的有必要吗💧
@wwapw29
就是二楼的网盘没了,回复里那部分没有日常系的,我找了很长时间都没有,可以请您再发一遍吗
2018年12月22日 09点12分
wwapw29
@真的有必要吗💧
emmmm...日常系那个我还没翻译…目前在缓慢磕战斗口上
2018年12月24日 12点12分
真的有必要吗💧
@wwapw29
这样啊。。。话说这游戏还有战斗部分吗。。。
2018年12月24日 13点12分
1