让中英关系黄金时代行稳致远【全网第一MTI名师@喵大翻译 整理】
mti吧
全部回复
仅看楼主
level 12
2018年09月25日 07点09分 1
level 12
2018年09月25日 07点09分 3
可打开·可打印
2018年09月25日 07点09分
level 12
 “千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金”。当今世界正面临百年未有之大变局,中英关系发展面临历史性机遇。双方要始终以战略眼光、政治智慧和创新精神推动两国关系“黄金时代”行稳致远。
“Panning for gold is strenuous work, but from under the grains of sand the bright shine will be rewarding”. The China-UK relationship is faced with historic opportunities. It is important that the two countries adopt a strategic vision, show their political wisdom and display an innovative spirit so as to ensure the steady and sustained development of the China-UK “Golden Era”.
2018年09月25日 07点09分 4
板凳
2018年09月25日 07点09分
1