[ラプンツェル ]偶很喜欢,各位谁可以翻译以下?大谢!
rythem吧
全部回复
仅看楼主
level 1
璎—岚 楼主
ラプンツェル  
呗:RYTHEM  
歌词编集:橘まりな蕾  
例えば 二人 寄り添う  
ばばとままは  
运命の始まりを  
感じたのでしょう  
例えば 时の  
终わりが访れました  
それでも地球の爱は  
消えませんでした  
苦しむ心悩む心  
何でも出来ると思う心  
それは売られた意味を知る心  
ラプンツェル こんなに  
こんなに 人を好きになれてよかった  
真っ黒な心の扉を开いた形にしなきゃ  
伝わらないと  
あなたが教えてくれた  
例えば 谁かの  
谁に生きてたら  
それは みんなの思う  
やさしさなのかな  
例えば 夜空の中で光る星なら  
昙れてしまうなんて 言わないで见てごらん  
星座を作る星たちは 一つ一つが辉いてる  
いつか流れる时が来るまで  
ラプンツェル こんなに  
こんなに 人を好きになれてよかった  
真っ黒な世界を一人で共添うなんて思わない  
あなたがいるから ディクディク  
教えてくれた  
ラプンツェル こんなに  
こんなに 人を好きになれてよかった  
真っ黒な心の扉を开いた形にしなきゃ  
伝わらないと  
あなたが 教えてくれた  
 
 
2009年06月05日 03点06分 1
level 0
我自己翻译的,文笔不好,凑合点看吧。
Rapunzel——长发公主
呗:RYTHEM   
翻译:涌糠  
例えば 二人 寄り添う 例如 当爸爸妈妈
ばばとままは            两人相互依偎时
运命の始まりを          应该感觉到
感じたのでしょう        命运的开始了吧
例えば 时の            假如 时间的
终わりが访れました      终点到来了
それでも地球の爱は      地球上的所有爱
消えませんでした        也不会因此而消逝
苦しむ心悩む心          痛苦的心 烦恼的心
何でも出来ると思う心    认为自己万能的心
それは売られた意味を知る心   那颗知道出卖的意思的心
ラプンツェル こんなに  长发公主啊  你能如此地
こんなに 人を好きになれてよかった   如此地  喜欢上那个人真是太好了
真っ黒な心の扉を开いた形にしなきゃ  幽暗的心门不打开的话 
伝わらないと                        就无法传达自己的想法
あなたが教えてくれた                这是你教会我的
例えば 谁かの                      例如  大家都是
谁に生きてたら                      为了他人而生
それは みんなの思う                那么 这种想法
やさしさなのかな                    应该就是温柔吧
例えば 夜空の中で光る星なら        假如  夜空中闪烁着的星星
昙れてしまうなんて 言わないで见てごらん   突然黯淡下来  请静观其变吧
星座を作る星たちは 一つ一つが辉いてる  串联成星座的每一颗星在逐一闪耀
いつか流れる时が来るまで   直到了陨落下来为止
ラプンツェル こんなに     长发公主啊   你能如此地
こんなに 人を好きになれてよかった    如此地  喜欢上那个人真是太好了
真っ黒な世界を一人で共添うなんて思わない   不用再考虑如何独自在漆黑的世界中如何生存
あなたがいるから ディクディク  因为有你在啊   心中小鹿乱撞  
教えてくれた    这都是你所教会我的
ラプンツェル こんなに  长发公主啊  你能如此地
こんなに 人を好きになれてよかった   如此地  喜欢上那个人真是太好了
真っ黒な心の扉を开いた形にしなきゃ  幽暗的心门不打开的话 
伝わらないと                        就无法传达自己的想法
あなたが 教えてくれた                这就是你 教会我的
2009年07月28日 16点07分 2
1