【祭司】【同人翻译】春物·插曲·片段·附属
我的青春恋爱物语果然有问题吧
全部回复
仅看楼主
level 14
Goldia🌌 楼主
文章作者:Betrayed Dreams
译者:神界祭司。
已获原作者转载翻译授权。
原作者写文,本人翻译不易,请勿转载。
转载后果自负。
英语细翻,速度不快,请谅解。
假如你喜欢这篇文章,请回复你的看法或者感想,我会选择较好的转达给作者,以鼓舞他。
当然你可以直接写英文减少我的工作量。
根据欧美通用的《开放式同人文著作转载及翻译条例》,作者超过一年以上无法联系的,其作品可被任意转载及翻译。(不用作商业途径的前提下)
除此之外,部分作者在自己的文章中已经注明了欢迎转载及翻译。
本作品就如标题一样,是小片段日常的集合,目前作者已经更新了91个章节,还在更新中,不过因为与主线关系不大,所以未完结不会有太多影响。
让我们期待具有欧美风情的春物同人吧!
2018年09月09日 13点09分 1
level 14
Goldia🌌 楼主
原作者授权截图
这里我想说一句啊,感觉吧里很多同人翻译都没说自己是否征求原作者授权了的。
2018年09月09日 13点09分 2
楼楼,有个情况你要了解,对于机翻党来说,与作者交流的可能性很小。其次,出现过问了一下能不能,作者没回,翻了一些之后突然说不能翻译在中国论坛上[阴险]
2018年09月09日 23点09分
@wsls47 那也是没有办法的啊。真的不同意就不翻了,别人不同意还去翻。 知会一声作者是基本礼仪,得不到答复之后开始翻译是没有问题的,但至少要问一声
2018年09月09日 23点09分
@Goldia🌌 我也不是说怎样怎样,只是因为有这个情况后,大家的倾向就有了点改变[阴险](那篇文章的确删了,而且吧里前一批的翻译家们大多数都有问授权的)
2018年09月09日 23点09分
吧务
level 13
大概都讲些什么呢?
2018年09月09日 14点09分 3
level 13
这个可以有[滑稽]
2018年09月09日 14点09分 4
level 14
Goldia🌌 楼主
一些说明:由于我还是比较尊重原作者的,所以不会修改作者行文的整体结构。所以风格应该会和小说本体有差距,当然会尽量译得比较清楚,并且会在某些地方附上自己的解释。
如果认为文风有些奇怪的,不要在意。
作者文章的任何可能有问题的内容,本人不承担任何责任。
2018年09月09日 14点09分 5
level 14
Goldia🌌 楼主
其实我更新还是比较稳定的...有DAL吧的吧友就知道...明天开始更新。
还要开一个有主线剧情的坑,同样是这个作者。
恩。
2018年09月09日 14点09分 6
level 13
[滑稽]
2018年09月09日 14点09分 7
level 13
吼吼..
2018年09月09日 14点09分 9
level 13
up[滑稽][茶杯]
2018年09月09日 14点09分 10
level 14
dd
2018年09月09日 14点09分 11
level 12
[滑稽]
2018年09月09日 14点09分 12
level 15
我永远喜欢雪之下雪乃!
2018年09月09日 15点09分 13
level 15
[滑稽]
2018年09月09日 15点09分 15
level 15
[乖]
2018年09月09日 15点09分 16
1 2 3 4 尾页