『Ryu﹎0523§翻译』5月9日 龙一BLOG翻译 PS永恒回归贴
ryuichi吧
全部回复
仅看楼主
level 6
2009年05月09日
第4回 
充実した毎日っていい。
出会いがあって、别れがあって、また出会いがあるんだよね。
いつもやってる事だってその度に新鲜でいろんなエネルギーを吸収できるから饱きないしやりがいも感じる。
时にはすごい悲しくて虚しい事もあるけどさ。
それ以上の何かを得ていけるように顽张ればいいんだよ。
毎日楽しいです。
みんな元気してる?

2009年05月24日 03点05分 1
level 6
翻译部分
---------------------------------------------------------
充实的每一天,真好
(人生)有相遇,也有别离,但还是会有再相遇的时候哟
即使是一直做的事情,也不会觉得腻
总能保持着那种不断充实自己,挑战自己的新鲜感。
有时,虽然也会有令人很空虚,很悲伤的事情
不过,为了得到什么(指目标)而去努力,会比较好哦
每天都很有开心
大家都很有干劲的过着吧?
--------------------------END--------------------------
2009年05月24日 03点05分 2
level 6
小龙的BO在哪里有看 ?~
2009年05月24日 03点05分 3
level 6
2009年05月24日 03点05分 4
level 8
啊啊~~~
辛苦翻译了~~~~真好~~~
2009年05月24日 03点05分 5
level 7
天呀。
龙吧的人才来了。
小白~我爱你。
加油...
翻译得很不错。
2009年05月24日 03点05分 6
level 6
诶诶

那个应该不是小龙的BO吧
好像是有人冒充的样子
2009年05月24日 03点05分 7
level 6
小龙不是用手机上了吗?
难道是我记错了?
2009年05月24日 03点05分 8
level 6
诶?
不过小龙会吧ROCK写得那么明显么?
那孩子~~叹气
2009年05月24日 03点05分 10
level 8
我们有翻译了!!!
激动加感动!!
2009年05月24日 06点05分 11
level 6
这孩子 讲话都一套一套的
2009年05月24日 07点05分 12
level 7
哈哈哈~
翻译翻译翻译万岁、
2009年05月24日 07点05分 13
level 6
谢谢翻译哟··
 那大家就每天过的充分
2009年05月24日 10点05分 14
level 5
= =..
擤鼻涕ing...
不是很看得懂那孩子在讲什么,恩的。I say yes...
2009年05月25日 16点05分 15
level 9
孩子= =
你的更新真的很少= =
你果然比较喜欢面对自然的东西= =|||
2009年05月26日 05点05分 16
level 11
很励志的日志吖~!
就是爱RYU的个性思想~!
射手男 你的日志真哲理吖 哈哈
2009年05月27日 10点05分 18
1